Біблія - Книга Суддів 8 розділ - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Біблія - Книга Суддів 8 розділ
1. І сказали йому мужі Єфремові: Що це за річ зробив ти нам, що не покликав нас, коли йшов воювати з Мідіяном? І вони сильно сперечалися з ним.
1. И мужчины Эфремова сказали ему, что вы сделали с нами за эту вещь, которая не позвонила нам, когда он пошел сражаться с Мидианом? И они спорили с ним.
2. І сказав він до них: Що я зробив тепер таке, як ви? Чи не ліпше пізні виноградини Єфремові від авіезерового винобрання?
2. И он сказал им: что я делал сейчас, как ты? Это лучше, чем поздний виноград Эфремова, чем самолет?
3. У вашу руку Бог дав мідіянітянських князів, Орева та Зеева, і що міг я зробити, як ви? Тоді заспокоївся їхній дух проти нього, як він сказав оце слово.
3. В вашей руке Бог дал мидианским принцам, орлу и Zeev, и что я могу сделать, как вы? Тогда его дух был успокоен против него, как он сказал это слово.
4. І прийшов Гедеон до Йордану, і перейшов він та три сотні мужів, що з ним, змучені в погоні.
4. И Гидеон приехал в Джордан, и он прошел и триста человек, которые были с ним, истощены в погоне.
5. І сказав він до людей Суккоту: Дайте но буханців хліба народові, що за мною, бо вони змучені, а я женуся за Зевахом та Цалмунною, царями мідіянітянськими.
5. И он сказал народу Суккоты: отдай буханку хлеба людям, что они преследуют меня, потому что они измотаны, и я женат за Зева и Цалмунни, королей Медиана.
6. І сказали суккотські князі: Чи рука Зеваха та Цалмунна вже в твоїй руці, щоб давати хліб твоєму війську?
6. И князья суккотских князей сказали: в вашей руке Зеваха и Цалмун в руке, чтобы дать вашему хлебному хлебу?
7. І сказав Гедеон: Тому то, коли Господь дасть у мою руку Зеваха та Цалмунну, то я буду молотити ваше тіло пустинними тернями та колючками!
7. И сказал Гидеон, поэтому, когда Господь отдает в моей руке Зевха и Цалмун, тогда я промахиваю твое тело пустынными шипами и шипами!
8. І пішов він звідти до Пенуїлу, і говорив до них те саме. А люди Пенуїлу відповіли йому, як відповіли люди Суккоту.
8. И он отправился оттуда в Пенуэль и сказал то же самое. И люди Пенуэля ответили ему, как ответил народ Суккота.
9. І він сказав також до людей Пенуїлу, говорячи: Коли я вертатимусь у мирі, розіб'ю оцю вежу.
9. И он также сказал, что люди люди, сказав, что когда я вернусь с миром, я сломаю эту башню.
10. А Зевах та Цалмунна були в Каркорі, і з ними їхні табори, близько п'ятнадцяти тисяч, усі позосталі з усього табору синів Кедему. А тих, що впали, було сто й двадцять тисяч чоловіка, що витягали меча.
10. и Зева и Цалмунна были в Карркоре, и вместе с ними они лагеря, около пятнадцати тысяч, все позиции со всего лагеря сыновей Кедема. А те, кто упал, были сто двадцать тысяч человек, которые вытащили меч.
11. А Гедеон пішов дорогою Шехуне-Боголіму зо сходу до Коваху й Йоґбеги. І розбив він табора, коли табір був безпечний.
11. И Гидеон отправился на дорогу Шехун-Боголима на востоке к Ковах и Йогбегу. И он сломал лагерь, когда лагерь был в безопасности.
12. І втікали Зевах та Цалмунна, а він гнався за ними. І він схопив обох мідіянітянських царів, Зеваха та Цалмунну, а на ввесь табір нагнав жаху.
12. И они бежали из Зева и Цалмунны, и он преследовал за ними. И он схватил обоих мидианских королей, Зевхи и Цалмун, и он поймал ужас во всем лагере.
13. І вернувся Гедеон, син Йоашів, із війни з Маале-Гахересу.
13. и Гидеон вернулся, сын Джоашива, с войны с Маейлом Гайхером.
14. І захопив він юнака з людей Суккоту, та й запитався його. І той написав йому ймення князів Суккоту та старших його, сімдесят і сім чоловіка.
14. И он схватил молодого человека из народа Суккота и спросил его. И он написал ему имя князей Суккота и его старейшин, семьдесят и семь человек.
15. І прийшов він до людей Суккоту та й сказав їм: Ось Зевах та Цалмунна, що ви ображали мене, говорячи: Чи рука Зеваха та Цалмунни тепер у твоїй руці, що дамо хліба твоїм змученим людям?
15
16. І схопив він старших того міста, і пустинне терня та колючки, і побив ними суккотських людей.
16. И он схватил старейшин этого города и пустынный шип и шипы, и избил их с суккотским.
17. А пенуїльську вежу розбив, і позабивав людей того міста.
17. И Пенуэль Башня разбилась и пленяла жителя этого города.
18. І сказав він до Зеваха та до Цалмунни: Які ті люди, що ви повбивали на Фаворі? А ті сказали: Як ти, так вони одне, мають вигляд царських синів.
18. И он сказал Zevakha и Tsalmunna: какие люди, которых вы убили в фаворите? И они сказали: как вы, так что они один, похожи на королевских сыновей.
19. А він сказав: То брати мої, сини моєї матері. Як живий Господь, коли б ви були позоставили їх при житті, не повбивав би я вас!
19. И он сказал, мои братья, сыновья моей матери. Как и живой Господь, если бы вы дали их в жизни, я бы не убил вас!
20. І сказав він до Єтера, свого первенця: Устань, забий їх! Та той юнак не витяг свого меча, бо боявся, бо він був ще малий.
20. И он сказал Гетеру, его первый раз: вставай, убей их! Но этот молодой человек не тянул меч, потому что он боялся, потому что он все еще был маленьким.
21. І сказав Зевах та Цалмунна: Устань ти, і кинься на нас, бо по чоловікові сила його. І встав Гедеон, і вбив Зеваха та Цалмунну, і забрав оздобні місяці, що були на шиях їхніх верблюдів.
21. И он сказал, что Зева и Цалмун: Ты встаешь и бросаешься к нам, потому что это сила его человека. Оба Гедеона встали и убили Зевах и Цалмун, и взяли законченные месяцы, которые были на шею их верблюдов.
22. І сказали Ізраїлеві мужі до Гедеона: Пануй над нами і ти, і син твій, і син твого сина, бо ти спас нас від руки Мідіяна.
22. И Израильские мужчины сказали Гедеону: Паннай над нами и вами, и вашим сыном и сыном вашего сына, потому что вы спас нас от мадийской руки.
23. І сказав до них Гедеон: Не буду панувати над вами я, і не буде панувати над вами син мій, Господь пануватиме над вами.
23. И Гидеон сказал им: я не буду управлять вами, и мой сын не будет управлять вами, Господь будет править вам.
24. І сказав до них Гедеон: Попрошу від вас прохання, і дайте мені кожен носову сережку зо своєї здобичі, бо в них, мідіянітян, були золоті носові сережки, бо ізмаїльтяни вони.
24. И Гидеон сказал им: я попрошу вас и дам мне каждую носовую серьгу моей добычи, потому что у них, мидий, были золотые носовые серьги, потому что они - измаил.
25. І сказали вони: Дати дамо. І розтягнули одежу, і кидали туди кожен носову сережку зо своєї здобичі.
25. И они сказали: давайте дадим. И они растянули одежду и бросили каждую носовую серьгу в свою добычу.
26. І була вага золотих носових сережок, що він просив, тисяча й сімсот шеклів золота, крім оздобних місяців, і сережок, і пурпурових шат, що були на мідіянітянських царях, і окрім нашийників, що на шиях їхніх верблюдів.
26. И вес золотых носовых серьс, которые он просил, тысячи и семисот золотых шекелей, за исключением готовых месяцев, а также серьс, а также фиолетовые стержни, которые были на мидианских царях, и кроме ошейников на шее их верблюдов.
27. А Гедеон зробив із того ефода, і поставив його у своєму місті, в Офрі. І за ним чинив там перелюб увесь Ізраїль, і це стало пасткою для Гедеона та для дому його.
27. и Гидеон сделан из этого отъезда, и поместил его в свой город в Оффре. А после него у него было прелюбодеяние во всем Израиле, и это стало ловушкой для Гидеона и его дома.
28. І був упокорений Мідіян перед Ізраїлевими синами, і він більш не підіймав своєї голови. І Край мав мир сорок літ за Гедеонових днів.
28. И он был смирен мидианом перед сыновьями Израиля, и он больше не поднял голову. И в регионе был мир в течение сорока лет в дни Гедеона.
29. І пішов Еруббаал, син Йоашів, та й осівся в своїм домі.
29. И Эруббаал, сын Джоашива, пошел и поселился в своем доме.
30. А в Гедеона було сімдесят синів, що походили зо стегон його, бо він мав багато жінок.
30. И у Гидеона было семьдесят сыновей, которые пришли в его бедрах, потому что у него было много женщин.
31. и его сын, который в Сикаме родил своего сына и она, и он назвал его именем: Абимелеха.
31. и его сын, который в Сикаме родил своего сына и она, и он назвал его именем: Абимелеха.
31. А наложниця його, що в Сихемі, породила йому сина й вона, а він назвав ім'я йому: Авімелех.
32
32. І помер Гедеон, син Йоашів, у добрій сивизні, і був похований у гробі Йоаша, батька свого, в Офрі авіезеровій.
33. И это произошло, когда Гедеон умер, сыновья Израиля снова совершили прелюбодеяние с Ваали и поставили Ваал-Бритт для Бога.
33. І сталося, як помер Гедеон, то Ізраїлеві сини знову чинили перелюб із Ваалами, і поставили собі Ваал-Берита за бога.
(Книга судей 8: 1-33)
(Книга Суддів 8:1-33)
Смотрите так же
Біблія - Книга Суддів 13 розділ
Біблія - Книга суддів 11 розділ
Біблія - Книга Суддів 9 розділ
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Случайные
Ernst Busch - Der Heimliche Aufmarsch
Axel Rudi Pell - Live For The King
Илья Джордан - Рождественская музыка для рояля
Dropkick Murphys - The Green Fields Of France
Красная Плесень - Как-то с города