Билл Том Георг Густаф - Durch den monsun - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Билл Том Георг Густаф

Название песни: Durch den monsun

Дата добавления: 24.04.2022 | 16:48:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Билл Том Георг Густаф - Durch den monsun

Das Fenster offnet sich nicht mehr,
Окно больше не открывается,
Hier drin ist es voll von dir und leer
Здесь он полон вас и пуст
Und vor mir geht die letzte Kerze aus...
И передо мной последняя свеча уходит ...
Ich warte schon ne Ewigkeit,
Я уже жду вечности,
Endlich ist es jetzt soweit,
Наконец сейчас пришло время,
Da drausen ziehen die schwarzen Wolken auf...
На черных облаках ...


[Chorus:]
[Хор:]
Ich muss durch den Monsun,
Я должен пройти через муссон,
Hinter die Welt,
Позади мира,
Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
До конца времени, пока не падает дождь больше
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
Вдоль шторма вдоль пропасти,
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
И если я больше не могу думать об этом:
Irgendwann laufen wir zusamm'n
В какой -то момент мы идем вместе
Durch den Monsun
Через муссон
Dann wird alles gut
Тогда все будет в порядке


Ein halber Mond versinkt vor mir,
Половина луны раковины передо мной,
War der eben noch beI dir
Это было с тобой
Und halt er wirklich was er mir verspricht?
И он действительно останавливает то, что обещает мне?
Ich weiss das ich dich finden kann,
Я знаю, что могу тебя найти,
Hor deinen Namen im Orkan,
Ваше имя в Orcan,
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht...
Я думаю, что еще больше, я не могу поверить ...


[Chorus:]
[Хор:]
Ich muss durch den Monsun,
Я должен пройти через муссон,
Hinter die Welt,
Позади мира,
Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
До конца времени, пока не падает дождь больше
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
Вдоль шторма вдоль пропасти,
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
И если я больше не могу думать об этом:
Irgendwann laufen wir zusamm'n,
В какой -то момент мы идем вместе,
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Потому что мы просто не можем нас больше держать
Durch den Monsun
Через муссон


Hey Hey
Эй, эй


Ich kampf mich durch die Machte
Я сражаюсь со мной за сделанные
Hinter dieser Tur,
За этой туре,
Werde sie besiegen
Победит их
Und dann fuhr'n sie mich zu dir
А потом они отвезли меня к тебе


Dann wird alles gut
Тогда все будет в порядке
Dann wird alles gut
Тогда все будет в порядке
Wird alles gut
Все будет хорошо
Alles gut
Все хорошо


[Chorus:]
[Хор:]
Ich muss durch den Monsun,
Я должен пройти через муссон,
Hinter die Welt,
Позади мира,
Ans Ende der Zeit, bis kein Regen mehr fallt
До конца времени, пока не падает дождь больше
Gegen den Sturm am Abgrund entlang,
Вдоль шторма вдоль пропасти,
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran:
И если я больше не могу думать об этом:
Irgendwann laufen wir zusamm'n,
В какой -то момент мы идем вместе,
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Потому что мы просто не можем нас больше держать
Durch den Monsun
Через муссон
Durch den Monsun
Через муссон
Dann wird alles gut
Тогда все будет в порядке
Durch den Monsun
Через муссон
Dann wird alles gut
Тогда все будет в порядке
НА РУССКОМ
Срока
Окно больше не открывается.
О том, как я.
Здесь внутри всё заполнено тобой и одновременно пусто.
Зdeshh
У меня на глазах потухла последняя свеча.
Впередом.
Я жду уже целую вечность,
Я, ты, ты, ты,
И теперь, наконец-то, всё начнётся:
Ипер
Надвигаются грозовые тучи…
На


[Припев:]
[Pripew:]
Я буду идти навстречу ветру,
Я буду
На край света
На крэх
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
ДОКОНГАНА ВРЕМАН, ПЕРЕКА
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
Я не буду
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
А.К.
Что однажды мы вместе будем бегать
Чtodnanaжdыmы -meste -bydembegath
Наперегонки с ветром,
На
И всё будет хорошо.
И.


Я вижу, как заходит полумесяц,
Я не знаю,
А совсем недавно и ты его видела.
Степень, в котором выступают.
Он сдержит своё обещание?
О.
Я знаю, что могу найти тебя.
Я зnaю, то есть, а не теб.
Ураганный ветер приносит откуда-то твоё имя,
Rahannnый-werterprinociet otkuda-to twoё dyne,
И тогда мне кажется, что я больше не могу в это верить…
Итог, что, то, что я болюсь с


[Припев:]
[Pripew:]
Я буду идти навстречу ветру,
Я буду
На край света
На крэх
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
ДОКОНГАНА ВРЕМАН, ПЕРЕКА
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
Я не буду
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
А.К.
Что однажды мы вместе будем бегать,
Чtodnanaжdыmы -meste boodembegath,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Poskolku neчto ye ne -ne -ne -ne -ne -ne -ne -ne -yseranovietth
Наперегонки с ветром.
На том, что.


Эй. Эй.
Эй. Эй.


Я борюсь через «не могу»
Я буду «
За этой дверью.
Зtoйd
А когда я одержу верх,
Akogda o odrжw
Высшие силы приведут меня к тебе.
В.


И тогда всё будет хорошо.
Иогда.
Тогда всё будет хорошо.
ТОГДА -ВСУДЕР.
Всё будет хорошо.
Vsё budeT хOroшO.
Будет хорошо.
BoudeT хOroшO.


[Припев:]
[Pripew:]
Я буду идти навстречу ветру,
Я буду
На край света
На крэх
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
ДОКОНГАНА ВРЕМАН, ПЕРЕКА
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
Я не буду
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
А.К.
Что однажды мы вместе будем бегать,
Чtodnanaжdыmы -meste boodembegath,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Poskolku neчto ye ne -ne -ne -ne -ne -ne -ne -ne -yseranovietth
Наперегонки с ветром.
На том, что.
Наперегонки с ветром.
На том, что.
И тогда всё будет хорошо.
Иогда.
Наперегонки с ветром.
На том, что.
И тогда всё будет хорошо.
Иогда.