Весёлые бомбардировщики - Грустный мальчик - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Весёлые бомбардировщики

Название песни: Грустный мальчик

Дата добавления: 14.12.2022 | 15:54:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Весёлые бомбардировщики - Грустный мальчик

О, Мак мурлук
Oh, Mack Murluk
Я самый грустный мальчик во всей большой стране
I am the saddest boy in the whole big country
Мой волосатый пальчик елозит по струне
My hairy finger will fierce the string
Спокойно спят девчушки и капают слюной
Girls sleep calmly and drip saliva
Средь них моя подружка спит, храпит, сопит, ворчит во тьме
Among them, my girlfriend sleeps, snores, sniffs, grins in darkness
Во тьме ночной
In the darkness of the night
И в этом грозном мире навечно ты и я
And in this formidable world you are forever
Пусть будет блюз мой штырем
Let there be a blues my pin
В тебе, любовь моя.
In you, my love.


Гранд амиго, и все остальные.
Grand Amigo, and everyone else.


И тихо небо плачет
And the sky cries quietly
И прямо под себя
And right for yourself
И с визгом поросячьим
And with a screeching
Я лезу на тебя
I climb on you
С тобой мне жить тоскливо
I live dreary with you
И грустно одному -
And sad alone -
Вот почему такую вот тоскливую и грустную я песенку пою.
That's why I sing such a dreary and sad song.
И ты, моя принцесса,
And you, my princess,
Храпишь и тихо спишь
You snore and sleep quietly
И с этим смелым блюзом
And with this bold blues
Во снах своих летишь.
You fly in your dreams.


Тарантино блюз! Ну в смысле блюз тогдашнего соло-гитариста группы Анатолия Тарана. Яшникову очень хотелось, чтобы получилось, как у команды "Дикий мед" Типа "Блюз на остановке" Но вышло все равно по Тарановски! Может даже и к лучшему! Здесь одурманивающе солирует сакс, а слово "Макмурлук" по болгарски означает похмелье.
Tarantino blues! Well, in the sense of the blues of the then solo guitarist of the group Anatoly Taran. Yashnikov really wanted to work out, like the “Wild Honey” team of the Blues at the stop, but it turned out anyway in Taranovsky! Maybe even for the better! Here, Sachs soloes the word "McMurluk" in Bulgarian means a hangover.