Блуждающие Токи - Lorelei - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Блуждающие Токи - Lorelei
Heinrich Heine, 1822 (1799-1856)
Генрих Heine, 1822 (1799-1856)
1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
1. Я не знаю, что это должно означать
Daß ich so traurig bin,
Что я так грустно
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Сказка из древних времен,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Это не приходит от меня.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Воздух круто и затемнен
Und ruhig fließt der Rhein;
И тихие течет в Рейн;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Пик горы блестки,
Im Abendsonnenschein.
В вечернем солнечном свете.
2. Die schönste Jungfrau sitzet
2. Самое красивое место
Dort oben wunderbar,
Замечательно там,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet,
Ее золотые взгляды наряд,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Она расцветает ее золотые волосы,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Она расчески с золотой расчески,
Und singt ein Lied dabei;
И поет песню;
Das hat eine wundersame,
Что имеет чудесный,
Gewalt'ge Melodei.
Насилие Мелодии.
3. Den Schiffer im kleinen Schiffe,
3. грузоотправитель в небольших кораблях,
Ergreift es mit wildem Weh;
Это хватает его с диким больным;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Он не смотрит на скалы,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Он смотрит только в Höh '.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Я думаю, волны пожирают
Am Ende Schiffer und Kahn,
В конце Шиффера и Кан,
Und das hat mit ihrem Singen,
И это имеет с ее пением,
Die Loreley getan.
Лорели сделала.
Последние
Breakdown Of Sanity - Broken Wings
Patsanoth - Voskresenka District Crew
Culture Chants - Jah Alone A Christian
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Случайные
Артём Дамаскин, Артём Козак, MC Анюта - Отвечаю головой