Борис Пастернак - Вакханалия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Борис Пастернак

Название песни: Вакханалия

Дата добавления: 18.08.2024 | 18:26:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Борис Пастернак - Вакханалия

Борис Пастернак
Boris Pasternak


Вакханалия
Bacchanalia


Город. Зимнее небо.
City. Winter sky.
Тьма. Пролеты ворот.
Darkness. Gate flights.
У Бориса и Глеба
Boris and Gleb
Свет, и служба идет.
Light, and the service is coming.


Лбы молящихся, ризы
Praying foreheads, ries
И старух шушуны
And the old Shushuna
Свечек пламенем снизу
Candles with a flame from below
Слабо озарены.
Weakly illuminated.


А на улице вьюга
And on the street Vyuga
Все смешала в одно,
I mixed everything into one
И пробиться друг к другу
And break through to each other
Никому не дано.
Nobody is given.


В завываньи бурана
In Vyphani Buran
Потонули: тюрьма,
Smiled: prison,
Экскаваторы, краны,
Excavators, taps,
Новостройки, дома,
New buildings, houses,


Клочья репертуара
Clugs of repertoire
На афишном столбе
On the posture pillar
И деревья бульвара
And the trees of the boulevard
В серебристой резьбе.
In silver thread.


И великой эпохи
And the great era
След на каждом шагу
Trace at every step
B толчее, в суматохе,
B crop, in the turmoil,
В метках шин на снегу,
In tire tires in the snow,


B ломке взглядов, симптомах
B broken views, symptoms
Вековых перемен,
Centuries -old changes,
B наших добрых знакомых,
In our good friends,
В тучах мачт и антенн,
In the clouds of masts and antennas,


На фасадах, в костюмах,
On the facades, in costumes,
В простоте без прикрас,
In simplicity without embellishment,
B разговорах и думах,
B conversations and thoughts
Умиляющих нас.
Touching us.


И в значеньи двояком
And in the knowledge of double
Жизни, бедной на взгляд,
Life, poor in my opinion,
Но великой под знаком
But great under the sign
Понесенных утрат.
Suffered losses.


"Зимы", "Зисы" и "Татры",
"Winter", "Zisa" and "Tatra",
Сдвинув полосы фар,
Having shifted the headlights,
Подъезжают к театру
They drive up to the theater
И слепят тротуар.
And they blind the sidewalk.


Затерявшись в метели,
Lost in the snowstorm
Перекупщики мест
Reflectors of places
Осаждают без цели
They besiege without a goal
Театральный подъезд.
Theater entrance.


Все идут вереницей,
Everyone goes a string
Как сквозь строй алебард,
As through the system of the halberd,
Торопясь протесниться
Hurry to pierce
На "Марию Стюарт".
On "Maria Stuart".


Молодежь по записке
Youth by note
Добывает билет
Goes a ticket
И великой артистке
And the great artist
Шлет горячий привет.
Helgish hello to.


За дверьми еще драка,
There is still a fight behind the doors
А уж средь темноты
And in the midst of darkness
Вырастают из мрака
Growing out of darkness
Декораций холсты.
Scenery canvases.


Словно выбежав с танцев
As if running out of dancing
И покинув их круг,
And having left their circle,
Королева шотландцев
Queen of the Scots
Появляется вдруг.
Appears suddenly.


Все в ней жизнь, все свобода,
All in her life, all freedom,
И в груди колотье,
And in the chest stabberry,
И тюремные своды
And prison arches
Не сломили ее.
They did not break her.


Стрекозою такою
Dragonfly
Родила ее мать
Her mother gave birth
Ранить сердце мужское,
Wound the male heart,
Женской лаской пленять.
Female affection to captivate.


И за это быть, может,
And for it to be, maybe
Как огонь горяча,
How hot fire is
Дочка голову сложит
The daughter will fold her head
Под рукой палача.
At hand, the executioner.


В юбке пепельно-сизой
In the skirt of ashes
Села с краю за стол.
She sat down with the edge at the table.
Рампа яркая снизу
Ramfa is bright from below
Льет ей свет на подол.
The light pours her on the hem.


Нипочем вертихвостке
Nothing a rotikhrostka
Похождений угар,
Administrations carriers,
И стихи, и подмостки,
Both poems and stage,
И Париж, и Ронсар.
Both Paris and Ronsar.


К смерти приговоренной,
To the death of the sentenced
Что ей пища и кров,
That her food and shelter
Рвы, форты, бастионы,
Ditches, forts, bastions,
Пламя рефлекторов?
Flame of reflectors?


Но конец героини
But the end of the heroine
До скончанья времен
Until the rest of the time
Будет славой отныне
Will be fame from now on
И молвой окружен.
And surrounded by rumor.


То же бешенство риска,
The same rabies of risk
Та же радость и боль
The same joy and pain
Слили роль и артистку,
Packed the role and artist,
И артистку и роль.
And the artist and the role.


Словно буйство премьерши
Like a prime buoy
Через столько веков
After so many centuries
Помогает умершей
Helps the deceased
Убежать из оков.
Run away from the shackles.


Сколько надо отваги,
How much courage is needed
Чтоб играть на века,
To play for centuries,
Как играют овраги,
How the ravines play
Как играет река,
How the river plays,


Как играют алмазы,
How diamonds play,
Как играет вино,
How wine plays
Как играть без отказа
How to play without refusal
Иногда суждено,
Sometimes destined


Как игралось подростку
How was played by a teenager
На народе простом
The people are simple
В белом платье в полоску
In a white dress in strip
И с косою жгутом.
And with a scythe.


И опять мы в метели,
And again we are in the snowstorm
А она все метет,
And she is still sweeping
И в церковном приделе
And in a church chapel
Свет, и служба идет.
Light, and the service is coming.


Где-то зимнее небо,
Somewhere the winter sky
Проходные дворы,
Passing yards,
И окно ширпотреба
And the window of the consumer goods
Под горой мишуры.
Under Mount Mishura.


Где-то пир. Где-то пьянка.
Somewhere a feast. Somewhere booze.
Именинный кутеж.
Birthday Katezh.
Мехом вверх, наизнанку
Fur up, inside out
Свален ворох одеж.
Pile of clothes.


Двери с лестницы в сени,
Doors from the stairs to the canopy,
Смех и мнений обмен.
Laughter and opinions exchange.
Три корзины сирени.
Three lilac baskets.
Ледяной цикламен.
Ice cyclamen.


По соседству в столовой
Next door to the dining room
Зелень, горы икры,
Greens, mountains of caviar,
В сервировке лиловой
In the serving of Lilova
Семга, сельди, сыры,
Salmon, herring, cheeses,


И хрустенье салфеток,
And the crunch of napkins,
И приправ острота,
And seasoning is
И вино всех расцветок,
And the wine of all the colors,
И всех водок сорта.
And all vods of the variety.


И под говор стоустый
And under the dialect of a stow
Люстра топит в лучах
Chandelier drowns in rays
Плечи, спины и бюсты,
Shoulders, backs and busts,
И сережки в ушах.
And earrings in the ears.


И смертельней картечи
And more deadly crankcases
Эти линии рта,
These lines of the mouth,
Этих рук бессердечье,
These hands are heartless
Этих губ доброта.
These lips are kindness.


И на эти-то дива
And on these diva
Глядя, как маниак,
Watching how Maniac
Кто-то пьет молчаливо
Someone drinks silently
До рассвета коньяк.
Until dawn, cognac.


Уж над ним межеумки
Already above him Meshoma
Проливают слезу.
They shed a tear.
На шестнадцатой рюмке
On the sixteenth glass
Ни в одном он глазу.
He is not in the eye.


За собою упрочив
Having strengthened behind
Право зваться немым,
The right to be called dumb,
Он средь женщин находчив,
He is resourceful in women,
Средь мужчин нелюдим.
Among men are unconvicted.


В третий раз разведенец
For the third time a divorce
И дожив до седин,
And having lived to the gray hair,
Жизнь своих современниц
The life of their contemporaries
Оправдал он один.
He justified alone.


Дар подруг и товарок
Gift of friends and goods
Он пустил в оборот
He put into circulation
И вернул им в подарок
And returned them as a gift
Целый мир в
The whole world in
Смотрите так же

Борис Пастернак - Научи меня жить

Борис Пастернак - Осень

Борис Пастернак - Осенний лес - читает Антон Хмелевский

Борис Пастернак - После грозы

Борис Пастернак - Весна в лесу

Все тексты Борис Пастернак >>>