Буддийские Мантры, Манджушри - Ом А Ра Ба За На Ди - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Буддийские Мантры, Манджушри

Название песни: Ом А Ра Ба За На Ди

Дата добавления: 28.11.2022 | 09:04:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Буддийские Мантры, Манджушри - Ом А Ра Ба За На Ди

ПРЕКЛОНЯЮСЬ ПЕРЕД МАНДЖУШРИ, БУДДОЙ МУДРОСТИ!
I bow to Mandzhushri, Buddha of wisdom!
Я кланяюсь моему гуру и покровителю Манджушри,
I bow to my guru and the patron of Mandzhushri,
Который держит у своего сердца священный текст,
Who holds the sacred text from his heart,
символизирующий его видение всех вещей таковыми, каковы они на самом деле,
symbolizing his vision of all things, what are they really,
Чей ум освещает даль подобно солнцу,
Whose mind illuminates the distance like the sun,
не заслоняемому иллюзиями или слезами невежества,
not obscured by illusions or tears of ignorance,
Кто с состраданием и любовью отца к его единственному ребенку
Who with the compassion and love of father for his only child
обучает посредством шестидесяти способов все существа,
He teaches through sixty ways all creatures,
заключенные в темницу сансары,
Sansara prisoners in the dungeon,
сознание которых омрачено тьмой невежества и кто сокрушен страданием.
whose consciousness is overshadowed by the darkness of ignorance and who is crushed by suffering.
Ты, чье подобное реву дракона провозглашение Дхармы
You are, whose roar of the dragon is the proclamation of Dharma
пробуждает нас от оцепенения под властью наших неверных взглядов
arouses us from numbness under the rule of our wrong views
и освобождает нас от железных оков нашей кармы,
and frees us from the iron shackles of our karma,
Ты, кто держит меч мудрости, разрубающий страдание,
You, who holds the sword of wisdom, cutting suffering,
где бы его ростки ни появились, рассеивающий тьму невежества,
Wherever his sprouts appear, scattering the darkness of ignorance,
Ты, чье царственное тело обладает ста двенадцатью признаками Будды,
You, whose royal body has one hundred and twelve signs of Buddha,
Кто прошел все ступени, ведущие к высшему совершенству бодхисаттвы,
Who went through all the steps leading to the highest perfection of the Bodhisattva,
Кто был чистым с самого начала, –
Who was clean from the very beginning -
Я кланяюсь тебе, о Манджушри!
I bow to you, O Manjushri!
Сиянием твоей мудрости, о Сострадающий,
The radiance of your wisdom, oh compassion
Рассей тьму, в которую заключен мой разум,
Submies the darkness in which my mind is enclosed,
Просвети мой ум и мудрость,
Enlighten my mind and wisdom,
Чтобы я мог устремить мой взгляд
So that I can direct my gaze
в слова Будды и тексты, объясняющие их.
In the words of the Buddha and the texts explaining them.