Фантом-2 - Там, де птахи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Фантом-2

Название песни: Там, де птахи

Дата добавления: 22.09.2023 | 22:00:42

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Фантом-2 - Там, де птахи

Небо розбили шалені грози,
Небо сломало сумасшедшие грозы,
Бувало, я бігав по ньому босий,
Иногда я бегал на него босиком,
І різав ноги об крила птахів, –
И порезать ноги на крыльях птиц, -
Воно розлетілось на скалки гріхів.
Он летал на грехах грехов.
Сонце затьмарила твоя зневіра
Солнце омрачено ваше отчаяние
І я безтілесний, без м’язів і шкіри,
И я неверный, без мышц и кожи,
Тільки душа, наче сонячне гало,
Просто душа, как солнечный свет,
З серця галактик сприймає сигнали.
Из сердца галактик воспринимает сигналы.


Приспів:
Припев:
Там, де птахи, там, де птахи літають,
Где птицы, где летают птицы,
У небесах, у небесах зникають!
На небесах на небесах исчезают!
Там, де птахи вили з тобою надії,
Где птицы подвязаны к вам надежда,
На вітряках надії вітер мрій завмер!
На ветре надежды ветер снов замерзет!


Вогонь попелищ не сягне вітрів –
Огненные тли не достигнут ветра -
Це мої надії в подобі мерців.
Это мои надежды на образе мертвых.
Ти хочеш побачить в очах моїх сльози.
Вы хотите увидеть в моих глазах мои слезы.
Тіла почорнілі до ями хтось звозив.
Тела Черванут к яме кем -то.
Тепер я зникаю за обрій реалій –
Теперь я исчезаю на горизонт реалий -
Подалі від рук зманіжених далі,
Вдали от рук демонстрации дальше,
Лечу у простори розбитих небес,
Я летаю в пространстве сломанных небес,
На тиху поверхню зоряних плес.
На тихой поверхности звездных танцев.


Приспів
Припев


Я лину в моря, де нема берегів,
Я подкладываю в море, где нет берегов,
У ніч із мозаїк, із втрачених днів,
Ночью с мозаикой, из потерянных дней,
Ковтаю рядки із римованим ядом,
Глотать ряды рифмованным ядом,
Вповзаю у всесвіт окриленим гадом.
Я ползал во вселенную с крылатым гадомом.
Ховаюсь у світі химерних сплетінь,
Скрыть в мире странного сплетения,
Я сам собі світло і сам собі тінь,
Я сам свет и сама тень,
Я сам собі раб, і сам собі бог,
Я сам раб для себя и Бога,
Я хочу ділити це щастя на двох.
Я хочу разделить это счастье на два.