Финская сказка - Одеяло стало много длиннее - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Финская сказка

Название песни: Одеяло стало много длиннее

Дата добавления: 23.11.2023 | 09:12:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Финская сказка - Одеяло стало много длиннее

Одеяло стало много длиннее. Финская сказка
The blanket has become much longer. Finnish fairy tale


Сшила старуха из деревни Нölmölä толстое одеяло своему мужу, только одеяло получилось короткое, и утром старик пожаловался, что всю ночь мёрзли у него ноги.
An old woman from the village of Nölmölä sewed a thick blanket for her husband, only the blanket turned out to be short, and in the morning the old man complained that his feet were cold all night.


— Что за беда, сейчас исправлю, — встрепенулась старуха.
“What a problem, I’ll fix it now,” the old woman perked up.


Отрезала она верхнюю часть одеяла и пришила её снизу. Потом повертела одеяло в руках, подумала и ещё кусок отмахала ножницами — пришила и его по низу одеяла. И зовёт мужа:
She cut off the top part of the blanket and sewed it on the bottom. Then she turned the blanket over in her hands, thought about it, and removed another piece with scissors - and sewed it along the bottom of the blanket. And she calls her husband:


— Теперь тебе, старик, будет тепло, ноги не замёрзнут. Я одеяло удлинила, пришила снизу два больших куска.
- Now, old man, you will be warm, your feet will not freeze. I lengthened the blanket and sewed two large pieces at the bottom.


Ничего не ответил старик. А что тут скажешь, если одеяло удлинялось дважды? Ноги-то, правда, у него по-прежнему мёрзли.
The old man did not answer. What can you say if the blanket was extended twice? His feet, however, were still freezing.


Перевод Е. Сойни
Translation by E. Soini
Смотрите так же

Финская сказка - Поездка на ярмарку

Все тексты Финская сказка >>>