Френки Шоу - будда - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Френки Шоу - будда
Я прекрасно понимаю, что на самом деле не сказал вам сегодня ничего нового. И все мудрецы прошлого всегда говорили одни и те же слова, а когда они писали, всегда получалась одна и та же книга. И что бы они, эти мудрецы прошлого, ни делали, они всегда передавали, как вы знаете, один и тот же сигнал, повторяемый, правда, на разных языках, с использованием метафор времени и исторических эпох, в которых они жили, но сигнал был всегда один и тот же: отключите мыслительный процесс, выйдите из собственной роли и посмотрите на нее со стороны. Остановите на мгновение игру, в которую так вовлечены, выключите хотя бы на мгновение внутренний телевизор... или сядьте на мое место... и посмотрите на изумительный талант этого грандиозного актера или актрисы, с такой варварской предельностью погруженных в фатальный абсурд своих жизней. И вы ухохочетесь до коликов или ульетесь слезами над трогательной глупостью главных действующих лиц, опьяненных мельканием цифр во вращающихся рулетках глаз, зашоренных и загнанных ежедневными скачками. И не видя ни того, что творят, ни того, на ком скачут, в погоне за успехом, счастьем и устроенной старостью.
I understand perfectly well that in fact I have not told you anything new today. And all the sages of the past always said the same words, and when they wrote, the same book always turned out. And no matter what they, these sages of the past, do, they always convey, as you know, the same signal, repeated, however, in different languages, using the metaphors of time and historical eras in which they lived, but the signal was the signal Always the same: turn off the thought process, get out of your own role and look at it from the side. Stop for a moment the game that you are so involved, turn off at least for a moment the inner TV ... Or sit in my place ... and look at the amazing talent of this grandiose actor or actress, with such a barbaric limit of their lives immersed in the fatal absurdity. And you wore colic or slows down on the touching stupidity of the main characters, intoxicated by the flickering of numbers in rotating roulettes of the eyes, curtained and driven by daily leaps. And not seeing what they are doing, nor the one jumped on, in pursuit of success, happiness and arranged old age.
Да, все мудрецы прошлого всегда говорили одни и те же слова, а когда они писали, всегда получалась одна и та же книга. И в мгновения сосредоточенной тишины, а такие, я уверен, время от времени прокалывают ткань жизни любого из нас, обезоруживающий наив этих посланий потрясает наши сердца снова и снова, в каком бы столетии они ни были написаны.
Yes, all the sages of the past always said the same words, and when they wrote, the same book always turned out. And in the moments of concentrated silence, and such, I am sure, from time to time pierce the fabric of life of any of us, the disarming naive of these messages shocks our hearts again and again, in no matter what century they were written.
Не говорите, что я скоро уйду — ибо и сегодня я все еще прихожу — глубже всмотритесь. Ведь я прихожу каждый миг — чтобы почкою стать на весеннем побеге, чтобы гусеницей быть в сердцевине цветка, или золотом желтым, что хранит себя в камне...
Do not say that I will leave soon - for today I still come - look deeper. After all, I come every moment - to become a kidney on the spring shoot, to be a caterpillar in the core of the flower, or with gold, that keeps itself in a stone ...
Я прихожу, чтоб рыдать и смеяться, чтоб испытывать боль и лелеять надежду. В моем сердце — и смерть, и рождение всего, что живет. Я комарик, возникший из куколки на речной глади. И я же — птичка с хрупкими крыльями, что прилетает по весне и съедает эту мошку. Я улыбчивая лягушка, радостно плавающая в чистой воде пруда, и я же угрюмая змея, медленно подплывающая к ней.
I come to sob and laugh to experience pain and cherish hope. In my heart - both death and the birth of everything that lives. I am a mosquito that arose from a doll on the river surface. And I - a bird with fragile wings, which flies in the spring and eats this midge. I am a smiling frog, joyfully floating in the clean water of the pond, and I am a gloomy snake, slowly swimming towards it.
Я — ребенок Уганды, кожа да кости, мои ноги тонки, как побеги бамбука, и я же — торговец оружием, продающий Уганде смерть. Я маленькая девочка из забытой деревни, меня изнасиловал и убил какой-то солдат, и я же — этот солдат... И сердце мое все еще неспособно понимать и любить.
I am a child Uganda, skin and bones, my legs are thin, like the shoots of bamboo, and I am a weapon merchant who sells Uganda death. I am a little girl from a forgotten village, some soldier raped me and killed me, and I am this soldier ... And my heart is still unable to understand and love.
Я — глава огромной страны, в моих руках сосредоточена сила, и я же — простая мать маленькой страны, над которой так легко проводить атомные эксперименты. И я же — ее мальчик, рожденный уродом, который будет медленно умирать от облучения.
I am the head of a huge country, power is concentrated in my hands, and I am a simple mother of a small country, over which it is so easy to conduct atomic experiments. And I am her boy, born of a freak who will slowly die from irradiation.
Радость моя подобна весне — с ее приходом распускаются цветы на всех тропинках жизни, боль моя подобна реке слез, переполняющей все четыре океана. Не говорите, что вы завтра уйдете — ибо и сегодня вы все еще приходите. Зовите себя своими истинными именами — и тогда мир увидит ваш рев и ваш смех. И тогда он увидит, что его боль и радость — одно. Зовите себя своими истинными именами. И тогда врата людских сердец, врата сострадания ко всему, что вокруг, будут открыты — всегда.
My joy is similar to spring - with its arrival, flowers bloom on all the paths of life, my pain is like a river of tears, overwhelming all four oceans. Do not say that you will leave tomorrow - for today you are still coming. Call yourself your true names - and then the world will see your roar and your laughter. And then he will see that his pain and joy is one. Call yourself your true names. And then the gates of human hearts, the gates of compassion for everything that is around, will always be open.
И если волосы на ваших руках, дорогие мои, сейчас вздыбились, и вы понимаете, что всю сегодняшнюю историю смотрели только на себя самих, и что других актеров в этом театре просто нет, и что всегда, куда бы мы ни смотрели, мы видим только самих себя, и мир всегда отзеркаливает нам только то, на что мы искренне молимся...
And if the hair on your hands, my dear ones, are now rising up, and you understand that the whole story today looked only at themselves, and that there are simply no other actors in this theater, and that we always see wherever we see, we only see ourselves, and the world always mirrates us only what we sincerely pray for ...
Тогда — ваши благодарные аплодисменты этому первоклассному артисту
Then - your grateful applause to this first -class artist
Смотрите так же
Френки Шоу - пророчества про Иисуса в мифах всех народов
Френки Шоу - Чайка по имени Джонатан Ливингстон
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Фанат Анжи - Дагестанские москвичи
Фарида - Алсу - Карлы чыршылар
Фанис Солтангулов - Юк мин сина тинем
Фларид Минкагиров - Туган авыл
Федор Добронравов - Храню тебя, любя
Случайные
Елена Аношкина - Мама с Юбилеем
PINK FLOYD - A Collection of Great Dance Songs 1981