Из книги "Безумец. Его притчи и стихи"
From the book "Madly. His parables and poems"
Читает Nikosho
Reads Nikosho
– Я похож на тебя, Ночь, темная и нагая; я иду пылающей тропою, что вьется над моими снами наяву, и там, где моя нога касается земли, вздымается исполинский дуб.
- I look like you, night, dark and naked; I am walking a flaming path that is curling over my dreams in reality, and where my leg touches the ground, a gigantic oak is rising.
– Нет, Безумец, ты не похож на меня, ибо все еще оглядываешься назад, желая увидеть, велик ли след, что ты оставил на песке.
“No, madman, you don’t look like me, for you still look back, wanting to see if you have a great trace that you left in the sand.”
– Я похож на тебя, Ночь, безмолвная и непроглядная; и в сердце моего одиночества в родах лежит Богиня; и в нарождающемся Небеса соприкасаются с Адом.
- I look like you, night, silent and impenetrable; And in the heart of my loneliness in childbirth lies the goddess; And in the emerging heavens are in contact with hell.
– Нет, Безумец, ты не похож на меня, ибо ты еще страшишься боли и песнь бездны повергает тебя в ужас.
“No, madman, you don’t look like me, for you are still afraid of pain and the song of the abyss throws you into horror.”
– Я похож на тебя, Ночь, неистовая и ужасная, ибо слух мой полнится стенаниями покоренных народов и горестными вздохами по запустелым землям.
“I look like you, night, frantic and terrible, for my hearing is full of walls of the conquered peoples and woeful sighs in desolate lands.”
– Нет, Безумец, ты не похож на меня, ибо все еще мнишь товарищем свое меньшее «Я», а со своим чудовищным «Я» не можешь подружиться.
- No, madman, you don’t look like me, for you still imagine your smaller “I” comrade, and you cannot make friends with your monstrous “I”.
– Я похож на тебя, Ночь, жестокая и страшная; вот и отсветы горящих на море кораблей мерцают на моей груди, и губы мои омочены в крови убитых воинов.
- I look like you, night, cruel and terrible; So the reflections of the ships burning at the sea flicker on my chest, and my lips are reacted in the blood of the dead warriors.
– Нет, Безумец, ты не похож на меня, ибо все еще тоскуешь по родственному духу и не стал еще законом над самим собою.
- No, madman, you are not like me, for you are still yearning for a related spirit and has not yet become a law over himself.
Безумец
Madly
– Я похож на тебя, Ночь, веселая и ликующая, ибо живущий под моей сенью ныне пьян молодым вином и идущая мне вслед грешит с радостью.
“I look like you, night, cheerful and jubilant, for the young wine living under my dream is now drunk with young wine and following me with joy.”
– Нет, Безумец, ты не похож на меня, ибо душа твоя повита семижды сложенной пеленой, и ты не держишь сердце свое в своей руке.
- No, madman, you do not look like me, for your soul is seized seven times with a folded veil, and you will not hold your heart in your hand.
– Я похож на тебя, Ночь, терпеливая и страстная, ибо в моей груди тысяча мертвых любовников покоятся в саванах из увядших поцелуев.
“I look like you, the night, patient and passionate, because in my chest a thousand dead lovers rest in the shrouds of wilted kisses.”
– Вот как, неужели ты похож на меня, Безумец? Похож на меня? И можешь оседлать бурю, словно коня, и крепко сжимать молнию, словно меч?
“That's how, do you really look like me, madman?” Looks like me? And you can saddle a storm, like a horse, and tightly squeeze a lightning, like a sword?
– Похож на тебя, Ночь, на тебя, всесильная и величественная, и мой престол покоится на груде павших Богов; и передо мной тоже проходят дни и целуют край моих одежд, но глаз на меня никогда не подымают.
- It looks like you, night, to you, omnipotent and majestic, and my throne rests on a pile of fallen gods; And in front of me, too, days pass and kiss the edge of my clothes, but they never raise my eyes on me.
– Неужели ты похож на меня, дитя моего темнейшего сердца? И мыслишь моими неукротимыми мыслями, и говоришь на моем безмерном языке?
“Do you really look like me, the child of my darkest heart?” And do you think with my indomitable thoughts, and speak in my immense language?
– Да, мы близнецы, о Ночь, брат и сестра, ибо ты приоткрываешь пространство, а я открываю свою душу.
- Yes, we are twins, oh night, brother and sister, for you open the space, and I open my soul.
Халиль Джебран - День моего рождения
Халиль Джебран - Любовь ничем не владеет ..
Халиль Джебран - Душа
Халиль Джебран - Слеза и улыбка
Халиль Джебран - Жизнь Любви
Все тексты Халиль Джебран >>>