Хочешь... хочешь... хочешь... - 1981 г. - Дональд Биссет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Хочешь... хочешь... хочешь... - 1981 г.

Название песни: Дональд Биссет

Дата добавления: 28.09.2022 | 18:22:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Хочешь... хочешь... хочешь... - 1981 г. - Дональд Биссет

Дональд Биссет
Donald Bisset
Перевод Н. Шерешевской
Translation by N. Sheleshevskaya


О. Басилашвили
O. Basilashvili
Л. Иванищенко
L. Ivanishchenko


Звукорежиссеры К. Акинфиева, Г. Любимов
Soundrievers K. Akinfiev, G. Lyubimov
Редактор Т. Базилинская
Editor T. Bazilinskaya


Солнце освещало дерево, растущее в дальнем углу сада, легкий ветерок раскачивал его ветви, а листья шептали:
The sun illuminated a tree growing in the far corner of the garden, a light breeze sweded its branches, and the leaves whispered:
— Хочешь, хочешь, хочешь...
- Do you want, you want, you want ...
Это было волшебное дерево. Стоило встать под это дерево и задумать желание, как желание тут же исполнялось.
It was a magic tree. It was worth standing under this tree and inventing the desire, the desire was immediately fulfilled.
А в доме неподалеку от волшебного дерева жил толстый старикан. Звали его Уильям Кэдоген Смит. Он торговал в деревенской лавке мылом и терпеть не мог детей — мальчиков и даже девочек.
And in a house not far from a magic tree there lived a fat old man. His name was William Kadogen Smith. He traded in a village shop with soap and could not stand children - boys and even girls.
Однажды он встал под волшебное дерево и сказал:
Once he stood under a magic tree and said:
— Хочу, чтобы все соседские девчонки и мальчишки очутились на Луне!
“I want all the neighboring girls and boys to find themselves on the moon!”


Что было дальше, ты узнаешь послушав сказку.
What happened next, you will find out after listening to a fairy tale.


© 1981 г. М52-42607-8 Audio: 44KHz 00:03:16 Stereo 160Kbps
© 1981 M52-42607-8 Audio: 44KHZ 00:03:16 STEREO 160KBPS