Хор братии Валаамского монастыря - Псалом 50 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Хор братии Валаамского монастыря - Псалом 50
3 Помилуй мя, Боже, по велицей милости твоей, и по множеству щедрот твоих очисти беззаконие мое.
3 Have mercy on me, God, according to your great mercy, and by many generosity of your lawlessness, my lawlessness.
4 Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
4 are the smallest of me from the lawlessness of my and from my sin to clear me:
5 яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
5 I know my lawlessness, and I have been taking my sin before me.
6 Тебе единому согреших и лукавое пред тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех твоих и победиши, внегда судити ти.
6 To you sinned and crazy before you, before you, so justified in your words and win, unleperty TI.
7 Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
7 Ce Bo, in lawlessness, will be conceived, and in the gresch of my mother, my mati.
8 Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости твоея явил ми еси.
8 Ce Bo, I loved the truth, the unknown and secret wisdom of Thy manifested Mi Yesi.
9 Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
9 sprinkle with Issop, and I will be cleaned: I will get colder than the snow.
10 Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
10 Hearing to my dasi joy and fun: humble bones will rejoice.
11 Отврати лице твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
11 turn your face from my sin and all my lawlessness cleanse.
12 Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
12 The heart is purely creating in me, God, and upgrade the spirit of the right in my womb.
13 Не отвержи мене от лица твоего и Духа твоего святаго не отими от мене.
13 Do not reject the Men from your face and your holy spirit do not ith from me.
14 Воздаждь ми радость спасения твоего и Духом владычним утверди мя.
14 Give me the joy of your salvation and the spirit of the Lord, approve me.
15 Научу беззаконныя путем твоим, и нечестивии к тебе обратятся.
15 I will teach the lawlessness by your, and dishonidia will turn to you.
16 Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде твоей.
16 Deliver me from blood, God, God of my salvation: my language will rejoice.
17 Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу твою.
17 Lord, my witticism is opened, and my mouth will renew your praise.
18 Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
18, as it would have been asleep, if the victims would have given up the wire: the allections of not goodwill.
19 Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
19 The victim of God is crushed by the spirit: God will not humiliate the heart in crushed and humbly.
20 Ублажи, Господи, благоволением твоим сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
20 please, Lord, the grace of Zion, and may the walls of Jerusalem come together:
21 тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь твой телцы.
21 Then the sacrifice of the truth, the offering and the all -combustible good: then your Teltsi will be laid on the oltar.
Смотрите так же
Хор братии Валаамского монастыря - Радуйся, Невесто Неневестная
Хор братии Валаамского монастыря - Заповеди блаженства
Хор братии Валаамского монастыря - Пасхальное песнопение.
Хор братии Валаамского монастыря - О, дивный остров
Хор братии Валаамского монастыря - Кондак канона прп. Андрея Критского
Все тексты Хор братии Валаамского монастыря >>>
Последние
Популярные
Хания Фархи - Балаларга фатиха
Хания Фархи - упкэлэсэн, эйдэ упкэлэ
Хания Ферхи - Упкелесен, эйде упкеле
Хизриев - Сан дог ду безамах догуш
Хания Фархи - Утыр эле, эни, яннарыма
Случайные