Хор - Иже Херувимы - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Хор - Иже Херувимы
Херуви́мская песнь (греч. Χερουβικός Ὕμνος; кратко по первым словам — Иже херувимы) — в Православной церкви молитва, поется на литургии и служит подготовкой верующих к великому входу, который разделяет эту молитву на две части.
The cherubic song (Greek χερουβικός ὕμνος; briefly according to the first words - even cherub) - in the Orthodox Church, prayer is sung at the liturgy and serves as the preparation of believers for the great entrance, which divides this prayer into two parts.
* первая часть: Иже Херувимы тайно образующе и Животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение.[1]
* The first part: the cherubim is secretly forming and the life -giving trinity of a trisetous song, a murmuring song, we will postpone all everyday life. [1]
* вторая часть: Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.[2]
* The second part: as for the king for all, we will be ascended, the angelic invisibly Dorizimim Chinmi. Alliluia, Allilua, Hallelujah. [2]
# ↑ Перевод: Мы, таинственно изображающие Херувимов и воспевающие Животворящей Троице трисвятую песнь, да оставим ныне всякую житейскую заботу…
# ↑ Translation: We, mysteriously depicting cherubs and sings of the life -giving Trinity of the Trinata Song, let we leave all everyday care now ...
# ↑ Перевод: …чтобы нам принять Царя всех [разумных существ], невидимо сопровождаемого, словно телохранителями, воинствами Ангелов. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
# ↑ Translation: ... in order to accept the king of all [intelligent creatures], invisibly accompanied, like bodyguards, the army of angels. Allilua, Allluja, Halleluja.
Перед Херувимской песнью открываются царские врата, диакон совершает каждение алтаря, иконостаса и молящихся (малое каждение).[3] Священник в это время стоит перед престолом и читает особую тайную священническую молитву. Диакон, завершив, каждение, встаёт рядом со священником, и они вместе вполголоса (так, что молящимся обычно бывает не слышно), обратившись лицом к иконе Христа на Горнем месте, священник, воздев руки кверху, а диакон — подняв кверху орарь, как при произношении ектений, читают Херувимскую песнь, причём священник читает первую часть её, а диакон — вторую. После этого священник с диаконом целуют престол, отходят к жертвеннику, берут Святые Дары и выходят из Алтаря для совершения Великого входа.
In front of the cherubic song, royal gates are opened, the deacon makes the ceremony of the altar, the iconostasis and the prayers (small fence). [3] The priest at this time faces the throne and reads a special secret priestly prayer. The deacon, having completed, the fascist, stands next to the priest, and they are together in an undertone (so that it is usually not heard), turning to face the icon of Christ in the widespread, the priest, raising his hands up, and the deacon - lifting up the oral, as if The pronunciation of litany is read by a cherubic song, and the priest reads the first part of it, and the deacon - the second. After that, a priest with a deacon kiss the throne, go to the altar, take holy gifts and leave the altar to make the great entrance.
Во время пения второй части Херувимской священник с диаконом возвращаются в алтарь через Царские врата и ставят Дары уже на престол для совершения Евхаристии. Дискос и потир ставятся на антиминс, с них снимаются покровцы и возлагается возду́х, после чего священник кадит Святые Дары. Всё это священник делает, тихо читая тропари Великой Субботы и стихи 50-го псалма.
During the singing of the second part of the Cherubiman, a priest with a deacon return to the altar through the royal gates and put gifts already on the throne for committing the Eucharist. The discos and sweat are placed on antimins, the Intercession is removed from them and the air is laid, after which the priest praters the holy gifts. The priest does all this, quietly reading the troparia of the Great Saturday and the verses of the 50th Psalm.
Херувимская песнь поётся на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого (кроме дней Великого Четверга и Великой Субботы).[4] В Великий Четверг и В Великую Субботу, а также на литургии Преждеосвященных Даров существует точно такой же чин, только с другими песнопениями.
The cherubic song is sung at the liturgy of John Chrysostom and Vasily the Great (except for the days of the Great Thursday and Great Saturday). [4] On the Great Thursday and on Great Saturday, as well as at the liturgy of pre -associated gifts, there is exactly the same rank, only with other chants.
Включение данной молитвы в чин литургии относят к 573 году.
The inclusion of this prayer in the rank of liturgy is attributed to 573.
Смотрите так же
Хор - Башкортостан тыуган ерем
Последние
Хор - Тропарь первомученицы равноап. Феклы
Fates Warning - A Pleasant Shade of Gray Part VII
Популярные
Хания Фархи - Балаларга фатиха
Хания Фархи - упкэлэсэн, эйдэ упкэлэ
Хания Ферхи - Упкелесен, эйде упкеле
Хизриев - Сан дог ду безамах догуш
Хания Фархи - Утыр эле, эни, яннарыма
Случайные
The Vampire Lestat - Pay for my soul
ЯНИЦА и ГАЛИН - Няма да ме купиш
frank bretschneider - secret thirteen mix 102
Nick Cave and The Bad Seeds - Loom Of The Land
The Offspring - 04 - Gotta Get Away