Хутор Мрыховский - Что ты жинка губы жмешь - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Хутор Мрыховский

Название песни: Что ты жинка губы жмешь

Дата добавления: 24.02.2024 | 20:56:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Хутор Мрыховский - Что ты жинка губы жмешь

Что ты жинка губы жмёшь,
Why are you pressing your lips, little girl?
И на ярманку не йдешь.
And you don’t go to the fair.


Обуй свои чоботы да и на ярманку иди
Put on your boots and go to the fair
Жинка чоботы обула и на ярманку подула.
Zhinka put on her shoes and blew on the fair.


Ждал я день, ждал другой,
I waited a day, waited another,
Ждал тёмную ночку.
Waiting for the dark night.


Тёмна ноченька, не спиться.
It's a dark night, I can't sleep.
Шинкарочка сниться.
I dream about Shinkarochka.




Шинкарочка девочка
Shinkarochka girl
Да и где моя жиночка.
And where is my wife?


Твоя жинка в кабаке
Your wife is in a pub
Во зялёном колпаке.
In a green cap.




Она пьет, гуляет,
She drinks, walks,
Из рюмачки тянет.
Drinks from a glass.


Из рюмачки тянет
Drinks from a glass
В окошечку глянет
He looks out the window




Ой не йдёт ли там кто?
Oh, isn't there someone coming there?
Не нясёт ли чего?
Is there something missing?


Идёт мой мужище
My man is coming
В сером зипунище.
In a gray zipunice.




В сером сером зипунище,
In a gray gray zipunice,
В большом треушище.
In a big mess.


Он несёт, волокёть
He carries, drags
Да две дубинищи.
Yes, two clubs.




Одна суковатая,
One is knotty,
Друга длинноватая.
The other one is a bit long.


На моё на бело тело
On my white body
Ещё маловатая.
Still a bit small.


Чем я тебе не хозяйка,
Why am I not your master?
чем я тебе не гожа?
Why am I not good enough for you?


Три дня печку не топила,
I didn’t light the stove for three days,
В горнушечке- жар, жар,
There is heat, heat in the top,


А я мужа не родила,
But I didn’t give birth to a husband,
А мне его жаль, жаль.
And I feel sorry for him, sorry.


Кабы умер да издох,
If only he died and died,
поставила б свечку в долг.
I would light a candle on credit.


Свеча жировая,
Fat candle,
Да семипудовая.
Yes, seven pounds.


Собирайтеся подружки,
Gather together, girlfriends,
Мой муж издыхает.
My husband is dying.


Я хочу по нём поплакать,
I want to cry for him
А смех разбирает.
And the laughter is understandable.


Мужа с лавки волокут,
They drag my husband from the bench,
Из глаз слёзы не тякут.
No tears flow from the eyes.


Мого мужа схоронили,
My husband was buried
По могиле- прядь, прядь.
Along the grave - strand, strand.


По могиле- прядь, прядь,
Along the grave - strand, strand,
На милого- глядь, глядь.
Look at the darling, look.