хадис-кудси 20. - бережливость - самый лучший достаток - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: хадис-кудси 20.

Название песни: бережливость - самый лучший достаток

Дата добавления: 27.10.2023 | 07:08:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни хадис-кудси 20. - бережливость - самый лучший достаток

хадисы, которые принадлежат Аллаху – хадисы-Кудси (священные хадисы) и передаются через Пророка, мир ему и благословение. в книге «Тальвих аль-Хашия» о священных хадисах говорится: «священные (Кудси) хадисы – это то, что Всевышний Алллах внушил Своему Посланнику, мир ему и благословение, в день его вознесения (аль-Исра ва аль-Ми’радж).
The hadiths who belong to Allah-Hadis-Kudsi (sacred hadiths) and are transmitted through the prophet, peace and blessings be upon him. The book “Talvikh al-Hashiy” about the Holy Hadis says: “Holy (Kudsi) Hadis is that Almighty Almighty inspired his messenger, peace and blessings, on the day of his Ascension (al-Isra Va al-Mi'raja) .


20-ая проповедь
20th sermon


Всевышний Аллах говорит: «О люди! Бережливость - самый лучший достаток, лучшая набожность – это воздержание от порицаемого, нет любви выше, чем уважение, и нет заступника лучше, чем покаяние. Нет поклонения лучше чем знания, нет молитвы лучше, чем богобоязненность, нет успеха лучше, чем терпение, нет большего счастья, чем [божественная] помощь, нет украшения лучше, чем ум, нет утешающего друга лучше, чем кротость.
Almighty Allah says: “Oh people! Leaning is the best prosperity, the best piety is abstinence from the condemned, there is no love higher than respect, and there is no intercessor better than repentance. There is no better worship than knowledge, there is no better prayer than God -fearing, there is no better success than patience, there is no greater happiness than [divine] help, no decoration than the mind, there is no comforting friend than meekness.
О сын Адама! Посвяти себя поклонению Мне, Я наполню твое сердце богатством, благословлю твой удел и вселю в твое тело покой. Не будь беспечным в поминании Меня. Если станешь забывать Меня, Я наполню твое сердце нуждой, тело – усталостью и страданием, а душу – заботой и тревогой. Если бы ты знал, сколько осталось тебе прожить, то отрекся бы от оставшихся твоих надежд.
O son of Adam! Devote myself to worship to me, I will fill your heart with wealth, bless your destiny and all the lines in your body peace. Do not be careless of remembering me. If you forget to forget me, I will fill your heart with need, body - fatigue and suffering, and soul - care and anxiety. If you knew how much it remains for you to live, you would have renounced your hopes that remained.
О сын Адама! Данным мною здоровьем ты в силах быть покорным Мне, и с Моей помощью ты исполняешь обязанности, которые Мною возложены на тебя; благодаря уделу, который Я определил для тебя, ты становишься способным слушаться Меня; благодаря Моей Воле ты желаешь то, что желаешь; по Моему Желанию ты хочешь то, что хочешь для себя; по Моей Милости ты встаешь, садишься, возвращаешься; под Моей Защитой ты находишься и утром, и вечером; по Моей Милости ты живешь в благоденствии и благодаря здоровью, дарованному тебе Мной, ты украшаешься. После всего этого ты забываешь обо Мне и вспоминаешь другого. Так почему же ты не выполняешь своих обязанностей предо Мной и не благодаришь Меня?».
O son of Adam! You can be submissive to me with health, and with my help you perform the duties that I am assigned to you; Thanks to the lot that I have defined for you, you become able to obey me; Thanks to my will, you wish what you want; At my request, you want what you want for yourself; By my grace, you get up, sit down, come back; Under my protection, you are in the morning and in the evening; By my grace, you live in prosperity and thanks to the health that you granted you, you are decorated. After all this, you forget about me and remember another. So why don't you fulfill your duties before me and do not thank me? ”