Человек из Народа - Ответ на стихотворение Анастасии Дмитрук - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Человек из Народа

Название песни: Ответ на стихотворение Анастасии Дмитрук

Дата добавления: 27.07.2023 | 05:38:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Человек из Народа - Ответ на стихотворение Анастасии Дмитрук

Никогда мы не будем братьями? Да мы братьями отроду не были
We will never be brothers? Yes, we were not brothers
С кровососами из Америки, на костях с ними мы не обедали.
With bloodsuckers from America, we did not have lunch on the bones with them.
Кровь горячую в кубки налили вы, победителям их вручаете.
You poured hot blood in the cups, hand them to the winners.
Украина! Очнись и одумайся! Вместо Бога вы к евро взываете!
Ukraine! Wake up and think it over! Instead of God, you call to the euro!
Вы взрываете детские садики, попадают снаряды по зданиям,
You explode kindergartens, shells in buildings fall,
Где живут чьи-то братья и матери с незапятнанным ложью сознанием.
Where do the brothers and mothers live with an unsuccessful lie with consciousness.
Власть имущие делят богатства, в головах у народа - вата,
Those in power share wealth, in the heads of the people - cotton wool,
И хохол с кацапом собачится, а Россия во всём виновата?
And the crest with Katsap will dog, and Russia is to blame for everything?
Братский народ Украины! Вашу гордость стирают, как ластиком,
The fraternal people of Ukraine! Your pride is erased like an eraser
А на ластике - не триколор, а всё та же недобитая свастика.
And on the eraser - not a tricolor, but still the same unfinished swastika.
Русский народ! Не слушай ты лепет фашистской вражины!
Russian people! Do not listen to the babble of fascist enemy!
От братьев не отречётся настоящая Украина.
A real Ukraine will not renounce the brothers.
Пусть купленные твердят: никогда мы не будем братьями.
Let the purchased repeat: we will never be brothers.
От Майдана до Вашингтона поганой метлой буду гнать их я.
From the Maidan to Washington, a filthy broom will drive them.
Молодёжи промыли мозги, а остатки их выбили долотом,
The youth washed the brains, and their remnants were knocked out by chisel,
И теперь молодые ребята швыряют коктейли Молотова.
And now young guys throw Molotov cocktails.
Говорите, вы всё исправили? Воров из страны изгнали?
Speak you fixed everything? Have you expelled thieves from the country?
На их место пришли палачи. Вы счастливей от этого стали?
The executioners came in their place. Have you become happier from this?
Как в голове человека, больного шизофренией,
As in the head of a person with schizophrenia,
В вашей стране теперь хаос. И опять виновата Россия?
There is chaos in your country. And again Russia is to blame?
Россияне не говорят: никогда мы не будем братьями,
Russians do not say: we will never be brothers,
Россияне не осыпают своих же братьев проклятьями.
The Russians do not show off their own brothers curses.
Мы не старшие и не младшие, и никогда мы такими не были.
We are not senior and not younger, and we have never been like that.
Мы равные, и радеем равно за чистое, мирное небо.
We are equal, and we are equal to the clear, peaceful sky.
Наши деды и прадеды за него воевали бок о бок,
Our grandfathers and great -grandfathers fought side by side for him,
А мы его проебали, заглядевшись на западный морок.
And we drove him, looking at the western Morok.
Мы не делаем то, что правильно; делаем то, что модно.
We do not do what is right; We do what is fashionable.
Подари любому подростку айфон - и он сделает всё, что угодно.
Give any teenager an iPhone - and he will do anything.
Поднимайся с колен, Украина! Хватит терпеть эту боль!
Get up from your knees, Ukraine! Stop to endure this pain!
Мы не позволим отнять у вас главное - вашу отчизну и волю!
We will not allow you to take the main thing from you - your homeland and will!
Пусть торжествует правда, и пусть заткнутся предатели.
Let the truth triumph, and let the traitors shut up.
Остаёмся мы с вами братьями, и по Родине, и по матери.
We stay with you with the brothers, both in the homeland, and by mother.