Чёрный кадиллак - Нэнси - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Чёрный кадиллак

Название песни: Нэнси

Дата добавления: 19.03.2023 | 08:38:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Чёрный кадиллак - Нэнси

чёрный кадиллак тихо проезжал,
Black Cadillac drove quietly,
на него смотрела ты,
You looked at him
и в твоих глазах запылал пожар
And in your eyes I drowned a fire
той несбыточной мечты.
that pipe dream.
ласковый рассвет разбудил меня,
A gentle dawn woke me up
но постель была пустой.
But the bed was empty.
на столе письмо: ты прости меня
On the table is a letter: You forgive me
и прощай, мой дорогой.
And goodbye, my dear.


и дрожит рука, но гласит строка:
And the hand trembles, but the line says:
ты устала от всего -
You are tired of everything -
от моих друзей, от любви моей,
From my friends, from my love,
ты не хочешь ничего.
You don't want anything.
с красотой твоей можно жить легко
You can live with your beauty easily
жизнью необычною,
unusual life,
а со мной зачем только проводить
And why only to spend with me
годы свои лучшие.
The years are the best.


а я не плачу, поверь
And I don't cry, believe me
а я не плачу, поверь
And I don't cry, believe me
а я не плачу, поверь.
And I do not cry, believe me.
лишь закрытая дверь,
Only a closed door
но закрытая дверь,
But the closed door
да на сердце метель.
Yes, the heart is a blizzard.
а я так верил тебе,
And I believed you so
что наделала ты?
What did you do?
променяла любовь, разменяла любовь,
I exchanged love, exchanged love,
растоптала цветы.
I trampled the flowers.


чёрный кадиллак быстро уезжал,
Black Cadillac quickly left,
унося тебя с собой.
Taking you with you.
вижу страшный сон: я за ним бежал,
I see a terrible dream: I ran after him,
обгоняя злую боль.
overtaking evil pain.
девочка моя, стала ты чужой
My girl, you became someone else's
в окружении крутом,
surrounded by steep,
но проходит всё на земле большой,
But everything goes on the ground is large,
это ты поймёшь потом.
You will understand it later.


а я не плачу, поверь
And I don't cry, believe me
а я не плачу, поверь
And I don't cry, believe me
а я не плачу, поверь.
And I do not cry, believe me.
лишь закрытая дверь,
Only a closed door
но закрытая дверь,
But the closed door
да на сердце метель.
Yes, the heart is a blizzard.
а я так верил тебе,
And I believed you so
что наделала ты?
What did you do?
променяла любовь, разменяла любовь,
I exchanged love, exchanged love,
растоптала цветы.
I trampled the flowers.


мир для меня чёрно-белым стал,
The world has become black and white for me,
и я в него попал,
And I got into it
вокруг людей не вижу,
I don't see people around people
а лай собак лишь слышу,
And the barking of dogs I only hear
творить дела начал,
began to do things
я деньги отбирал,
I took the money
стал доллары копить,
I began to save dollars,
чтобы тебя купить,
To buy you
и прикатил, ты помнишь?
And drew, do you remember?
под цвет твоих волос
to the color of your hair
воскресным утром в восемь
Sunday morning at eight
тот новенький роллс-ройс.
That brand new Rolls-Royce.
ну вот и всё: закрыто дело,
Well, that’s all: the case is closed,
"встать, суд идёт",
"all rise, the court is in session",
приговорён к расстрелу,
Sentenced to death,
скажи, любимая, ты этого хотела,
Tell me, love, you wanted it
ты этого хотела?
Did you want that?


а я не плачу, поверь
And I don't cry, believe me
а я не плачу, поверь
And I don't cry, believe me
а я не плачу, поверь.
And I do not cry, believe me.
лишь закрытая дверь,
Only a closed door
но закрытая дверь,
But the closed door
да на сердце метель.
Yes, the heart is a blizzard.
а я так верил тебе,
And I believed you so
что наделала ты ?
What did you do?
променяла любовь, разменяла любовь,
I exchanged love, exchanged love,
растоптала цветы.
I trampled the flowers.


зачем я был с тобой?
Why was I with you?
я жил тобой одной,
I lived you alone
как поздно понял я,
As I understood late,
ты вовсе не моя.
You are not mine at all.
прощай, красотка, что ж,
goodbye, beauty, well,
былого не вернёшь.
You can’t return the past.
когда твоим я был,
When I was yours,
зачем одну тебя любил?
Why did you love you alone?