Шарль Бодлер - Падаль - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шарль Бодлер

Название песни: Падаль

Дата добавления: 22.12.2023 | 02:26:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шарль Бодлер - Падаль

Шарль Бодлер
Charles Baudelaire
«Падаль»
"Carrion"


Скажи, ты помнишь ли ту вещь, что приковала
Tell me, do you remember the thing that you chained
Наш взор, обласканный сияньем летних дней,
Our gaze, caressed by the radiance of summer days,
Ту падаль, что вокруг зловонье изливала,
The carrion that poured out the stench around,
Труп, опрокинутый на ложе из камней.
A corpse overturned on a bed of stones.


Он, ноги тощие к лазури простирая,
He stretches out his skinny legs to the azure,
Дыша отравою, весь в гное и в поту
Breathing poison, covered in pus and sweat
Валялся там и гнил, все недра разверзая
It lay there and rotted, opening up all the depths
С распутством женщины, что кажет наготу.
With the debauchery of a woman that seems naked.


И солнце жадное над падалью сверкало,
And the greedy sun sparkled over the carrion,
Стремясь скорее все до капли разложить,
Trying to quickly decompose everything down to the last drop,
Вернуть Природе все, что власть ее соткала,
Return to Nature everything that her power has woven,
Все то, что некогда горело жаждой жить!
All that once burned with a thirst to live!


Под взорами небес, зловонье изливая,
Under the gaze of heaven, pouring out the stench,
Она раскинулась чудовищным цветком,
She spread out like a monstrous flower,
И задыхалась ты - и, словно неживая,
And you were suffocating - and, as if lifeless,
Готовилась упасть на свежий луг ничком.
She was preparing to fall face down into the fresh meadow.


Неслось жужжанье мух из живота гнилого,
The buzz of flies came from the rotten belly,
Личинок жадные и черные полки
Larvae are greedy and black shelves
Струились, как смола, из остова живого,
Flowed like resin from the skeleton of a living creature,
И, шевелясь, ползли истлевшие куски.
And, moving, the decayed pieces crawled.


Волной кипящею пред нами труп вздымался;
The corpse rose like a boiling wave in front of us;
Он низвергался вниз, чтоб снова вырастать,
He fell down to grow again,
И как-то странно жил и странно колыхался,
And somehow he lived strangely and swayed strangely,
И раздувался весь, чтоб больше, больше стать!
And he swelled up all over to become bigger, bigger!


И странной музыкой все вкруг него дышало,
And everything around him breathed with strange music,
Как будто ветра вздох был слит с журчаньем вод,
As if the sigh of the wind was merged with the murmur of waters,
Как будто в веялке, кружась, зерно шуршало
As if in a winnowing machine, the grain was whirling and rustling
И свой ритмический свершало оборот.
And it took its rhythmic turn.


Вдруг нам почудилось, что пеленою черной
Suddenly it seemed to us that a black veil
Распавшись, труп исчез, как побледневший сон.
Having disintegrated, the corpse disappeared like a pale dream.
Как контур выцветший, что, взору непокорный,
Like a faded outline that, disobedient to the gaze,
Воспоминанием бывает довершен.
It is completed by a memory.


И пес встревоженный, сердитый и голодный,
And the dog is anxious, angry and hungry,
Укрывшись за скалой, с ворчаньем мига ждал,
Hiding behind a rock, he waited for a moment with a grumble,
Чтоб снова броситься на смрадный труп свободно
To rush freely onto the stinking corpse again
И вновь глодать скелет, который он глодал.
And again gnaw the skeleton that he gnawed.


А вот придет пора - и ты, червей питая,
But the time will come - and you, feeding worms,
Как это чудище, вдруг станешь смрад и гной,
Like this monster, you suddenly become stench and pus,
Ты - солнца светлый лик, звезда очей златая,
You are the bright face of the sun, the golden star of the eyes,
Ты - страсть моей души, ты - чистый ангел мой!
You are the passion of my soul, you are my pure angel!


О да, прекрасная - ты будешь остов смрадный,
Oh yes, beautiful - you will be a stinking skeleton,
Чтоб под ковром цветов, средь сумрака могил,
So that under the carpet of flowers, amid the darkness of the graves,
Среди костей найти свой жребий безотрадный,
Find your bleak lot among the bones,
Едва рассеется последний дым кадил.
The last smoke of the incense has barely cleared.


Но ты скажи червям, когда без сожаленья
But tell the worms when without regret
Они тебя пожрут лобзанием своим,
They will devour you with their kisses,
Что лик моей любви, распавшейся из тленья,
That the face of my love, disintegrated from decay,
Воздвигну я навек нетленным и святым!
I will raise you up forever incorruptible and holy!
Смотрите так же

Шарль Бодлер - Цветы зла

Шарль Бодлер - Танец змеи

Шарль Бодлер - Литания Сатане, Молитва

Шарль Бодлер - Мученица

Шарль Бодлер - Исповедь

Все тексты Шарль Бодлер >>>