Шиштакрит Дас и Сарватма дас - Шри Рупа Манджари Пада - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шиштакрит Дас и Сарватма дас

Название песни: Шри Рупа Манджари Пада

Дата добавления: 17.04.2022 | 18:08:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шиштакрит Дас и Сарватма дас - Шри Рупа Манджари Пада

Sri Rupa Manjari Pada
SRI RUPA MANJARI PADA
by Srila Narottama Thakur
By Srila Narottama Thakur


шри-рупа-манджари-пада, сеи мора сампада,
Sri Rupa-Manjari Pad, semi Mora Sampada,
сеи мор бхаджана-пуджана
Semi Bhajan-Pujana
сеи мора прана-дхана, сеи мора абхарана,
Semi Mora Prana-Dhana, Sei Mora Abharana,
сеи мор дживанера дживана
Jivan Jianger Sea


Лотосные стопы Шри Рупы-манджари — мое единственное сокровище. Они — объект моей бхаджаны и моего поклонения. Они — мое украшение и сокровище моего сердца. Они поддерживают во мне жизнь.
Lotus foot Sri Rupa-Manjari is my only treasure. They are the object of my bhajana and my worship. They are my decoration and the treasure of my heart. They support life in me.


2) сеи мора раса-нидхи, сеи мора ванча-сиддхи,
2) Semi Mora Race Nidhi, Semi Mora Vantha Siddhi,
сеи мора ведера дхарама
Semi Mra Veduca Dharama
сеи брата, сеи тапа, сеи мора мантра-джапа
Sees Brother, Sees Tapa, Semi Mora Mantra Japa
сеи мор дхарама-карама
Semi Mi Dharama Karama


Они — океан расы, исполняющий все мои желания. Они — совершенство ведической дхармы. Они — цель моих обетов, подвижничества и повторения мантры. Они — цель всех моих благочестивых деяний.
They are the ocean of race, performing all my desires. They are the perfection of Vedic Dharma. They are the purpose of my vows, mobility and repetition of the mantra. They are the goal of all my pious acts.


3) анукула хабе видхи, се-паде хоибе сиддхи
3) Anukul Hab Vidhi, Ce Pade Hoib Siddhi
ниракхибо э дуи найане
nyarakhibo ei niane
се рупа-мадхури-раси, прана-кувалайа шаши
Ce Rupa Madhuri-Racy, Prana-Kuwalaya Shashi
прапхуллита хабе наша-дине
Prachulita Hab Our Dina


По милости лотосоподобных стоп Шри Рупы-манджари моя деятельность станет благоприятной для развития преданности, и я достигну духовного совершенства. Тогда я увижу исполненную любви сладостную Божественную Чету.
By the grace of lotus-like stop Sri Rupa-Manjari, my activity will become favorable for the development of devotion, and I will achieve spiritual perfection. Then I will see the performed love of a sweet Divine Chet.
Днем и ночью божественные стопы Шри Рупы-манджари будут светить, подобно сияющей луне, над лотосом моего сердца, принося облегчение моей страждущей душе.
In the afternoon, the Divine feet of Sri Rupa-Manjari will shine, like a shining moon, over the lotus of my heart, bringing relief to my suffering soul.


4) тува адарашана-ахи, гарале джарало дехи
4) Tuva Adarashana-ah, Garal Dzharalo Dech
чиро-дина тапита дживана
Chiro-Dina Taita Dzivan
ха ха рупа коро дойа, дехо мора-пада-чайа
ha ha Rupa Coro Doya, deho Mora-Pada Tea
нароттама лоило шарана
Nerottama Loilo Sharan


Из-за яда разлуки с тобой эта духовная душа увяла и угасла. Многие дни жизнь моя сгорала в огне разлуки с тобой. О Рупа-манджари, пожалуйста, будь милостива ко мне, дай мне укрыться в тени твоих прекрасных, как лотосы, стоп. Нароттама даса ищет прибежища у тебя.
Because of the poison, separation from you, this spiritual soul lied and faded. Many days my life burned in the fire separation with you. About Rupa-Manjari, please, be loved by me, let me hide in the shade of your beautiful, like lotuses, stop. Dasa Nerottama is looking for a refuge with you.