Шмелёв Иван - Трёхрядка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шмелёв Иван

Название песни: Трёхрядка

Дата добавления: 21.08.2024 | 01:24:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шмелёв Иван - Трёхрядка

Музыка: Евгений Жарковский
Music: Evgeny Zharkovsky
Слова: Яков Шведов
Words: Yakov Swedes


Подругу парень ожидал
The guy expected a friend
Под яблоней нарядною,
Under the apple tree of an elegant,
Её тихонько вызывал
She quietly called her
Гармоникой трёхрядною.
Harmonica three -year -old.


Он так ей пел: «В твоём саду,
He sang to her like that: “In your garden,
Саду зелёном снова я
Green Garden again I
Тебя с зари вечерней жду,
I'm waiting for you from the dawn of the evening
Подруга чернобровая.
Black -bearing girlfriend.


В боях за Родину свою
In battles for their homeland
Прошёл я всю вселенную.
I went through the whole universe.
Слыхал тальяночку мою
I heard my Talianochka
Весенний лес под Веною.
Spring forest under Vienna.


Тальянка другом за Днепром
Talyanka Friend for Dnieper
На память мне подарена.
I was presented as a keepsake.
Со мною в танке боевом
With me in a tank fighting
Была трёхрядка ранена.
There was a three -line wounded.


Её я бережно прикрыл
I carefully covered it
Своею плащ-палаткою.
With his cloak-fad.
В походах я всегда дружил
In the campaigns, I was always friends
С певучею трёхрядкою.
With a three -row.


А где другую я найду
And where I will find another
Чтоб пела вечно молодо,
So that she sang forever young
Ждала тебя со мной в саду
Waiting for you with me in the garden
И не боялась холода?»
And was not afraid of the cold? "


Часами кажутся порой
They sometimes seem hours
Минуты ожидания.
Minutes of waiting.
Уже над сонною рекой
Already over a sleepy river
Заря вставала ранняя.
Dawn got up early.


Калитка скрипнула слегка,
The gate creaked slightly
Мелькнула тень сторонкою.
A shadow flickered by a wiring.
Подруга встретила дружка
A friend met a friend
С его трёхрядкой звонкою.
With his three -row lining.


Взлетела песня к небесам
The song took off to heaven
И светом озарённые
And illuminated by light
Они вдвоём шли по лугам –
They walked together in meadows -
Счастливые влюблённые.
Happy lovers.


1947
1947