Шотландская волынка - Сарматская. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шотландская волынка

Название песни: Сарматская.

Дата добавления: 03.01.2024 | 01:46:30

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шотландская волынка - Сарматская.

Казалось бы, что общего может быть у тюрков с шотландцами?..
It would seem, what could the Turks have in common with the Scots?..
В ходе исследования гэльского языка я обнаружила несколько слов, очень похожих на азербайджанские. Приведу несколько примеров: слово "аile" в переводе с гэльского означает "воздух". В азербайджанском и тюркских языках - "yel". Слово "ailt" - "высокий, статный", в азербайджанском и тюркских языках - "ali". Эквивалентом слова "arbhar" - "пшено, пшеница", соответствует слово "arpa". Далее слово "athair" - "отец", в азербайджанском языке "ata". Слово "mi" означает "я", "mo" - "мой", в азербайджанском языке "mən, mənim". Слово "mаl" означает "налог", в азербайджанском и тюркских языках "mаl" - товар, продукт. Слово "marmor" - "мрамор" соответствует в азербайджанском и тюркских языках слову "mərmər". Слово "guanach" - "солнце", в тюркских языках "gün, günəş". Далее "gusair" - "острый", соответственно - "kəsər".
While researching the Gaelic language, I discovered several words that are very similar to Azerbaijani ones. Let me give you a few examples: the word "aile" means "air" in Gaelic. In Azerbaijani and Turkic languages - "yel". The word "ailt" - "tall, stately", in Azerbaijani and Turkic languages - "ali". The equivalent of the word "arbhar" - "millet, wheat" is the word "arpa". Next, the word “athair” means “father”, in the Azerbaijani language “ata”. The word "mi" means "I", "mo" - "mine", in the Azerbaijani language "mən, mənim". The word "mal" means "tax", in the Azerbaijani and Turkic languages "mal" is a commodity, a product. The word "marmor" - "marble" corresponds to the word "mərmər" in the Azerbaijani and Turkic languages. The word "guanach" is "sun", in Turkic languages "gün, günəş". Further "gusair" - "sharp", respectively - "kəsər".
Это еще не все. Нас с шотландцами объединяет не только музыка, но и некоторые традиции, связанные с Новруз байрамы, у шотландцев - праздник Мидсаммэр. Эти праздники своими корнями уходят в далекое прошлое, когда еще наши предки поклонялись солнцу и огню. Волынка и Тулум. Волынка - старинный шотландский инструмент. Представляет собой резервуар из шкуры овцы или козы, вывернутой наизнанку, к которому прикрепляются (привязываются) три бурдонные трубки, одна трубка с восемью игровыми отверстиями и специальная короткая трубка для вдувания воздуха. Имеет упрощенную подачу воздуха - через поддувную трубку - обеспечивает свободу правой руке.
That's not all. We and the Scots are united not only by music, but also by some traditions associated with Novruz Bayram, among the Scots - the Midsummer holiday. These holidays have their roots in the distant past, when our ancestors worshiped the sun and fire. Bagpipes and Tulum. The bagpipe is an ancient Scottish instrument. It is a reservoir made of sheep or goat skin, turned inside out, to which three bourdon tubes, one tube with eight playing holes and a special short tube for blowing air are attached (tied). It has a simplified air supply - through an inflator tube - provides freedom to the right hand.
При игре музыкант наполняет воздухом резервуар и, нажимая на него локтем левой руки, заставляет звучать бурдонные и игровую трубки, в своею очередь снабженные специальными язычками (тростями), причем в бурдонных трубках используются одинарные, а в игровой трубке двойные трости, изготовленные из камыша.
When playing, the musician fills the reservoir with air and, pressing it with the elbow of his left hand, makes the bourdon and playing tubes sound, which in turn are equipped with special reeds (reeds), and in the bourdon tubes single reeds, and in the playing tube, double reeds made of reeds are used.
Смотрите так же

Шотландская волынка - Greensleeves

Все тексты Шотландская волынка >>>