Шрила Прабхупада - Vibhavari Sesa 2 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шрила Прабхупада

Название песни: Vibhavari Sesa 2

Дата добавления: 27.04.2024 | 23:36:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шрила Прабхупада - Vibhavari Sesa 2

Вибхавари Шеша
Vibhavari Shesha
(из "Кальяна-калпатару")
(from "Kalana-Kalpataru")
1
1
вибхавари шеша, алока-правеша, нидра чхари' утхо джива боло хари хари, мукунда мурари, рама кришна хайагрива
Vibhavari Shesha, Alka-Right, Nidra Chkhari 'Utho Jiva Bolot Hari, Mukunda Murari, Rama Krishna Hayagriv
2
2
нрисимха вамана, шри-мадхусудана, браджендра-нандана шйама путана-гхатана, каитабха-шатана, джайа дашаратхи-рама
Nrisimha Vaman, Sri-Madhusudan, Brajentra-Nandana Shima Putan-Ghatan, Kaitabha-Shatan, Jai Dasharathi-Rama
3
3
йашода дулала, говинда-гопала, вриндавана пурандара гопи-прийа-джана, радхика-рамана, бхувана-сундара-бара
Yashoda Dulala, Govinda-Gopala, Vrindavan Purania Gopi-Priya-Dzhan, Radhika-Raman, Bhuvana-Sundara-Bara
4
4
раванантакара, макхана-таскара, гопи-джана-вастра-хари браджера ракхала, гопа-вринда-пала, читта-хари бамши-дхари
Ravanantacara, Macchana-Taskara, Gopi-Dzhana-Vastra-Khari Brauder Rakhala, Gopa-Vrinda-Pala, Chitta Khari Bamshi-Dharry
5
5
йогиндра-бандана, шри-нанда-нандана, браджа-джана-бхайа-хари навина нирада, рупа манохара, мохана-бамши-бихари
Jogindra-Bandan, Sri-Nandan-Nandana, Braja-Dzhana-Bhai-Khari Navina Nirada, Rupa Manohara, Mohan-Bamshi-Bikhari
6
6
йашода-нандана, камса-нисудана, никунджа-раса-виласи кадамба-канана, раса-парайана, бринда-випина-ниваси
Yashoda-Nandana, Kamsa-Nisudan, Nikundja-Rasa-Vilasi Kadamba Kanana, Rasa-Pajan, Brinda-Vipina-Nivasi
7
7
ананда-вардхана, према-никетана, пхула-шара-джоджака кама гопангана-гана, читта-винодана, самаста-гуна-гана-дхама
Ananda-Wardhana, Premo-Nikutan, Phula-Shara-Jojak Kama Gopangan-Gan, Chitta-Winodan, Samasta-Guna Gan-Dhama
8
8
джамуна-дживана, кели-парайана, манаса-чандра-чакора нама-судха-раса, гао кришна-джаша, ракхо вачана мана мора
Jamuna-Jivana, Keli-Paraini, Manasa-Chandra-Chaikor Nama Sudha-Rasa, Gao Krishna-Jasha, Rakho Vachan Mana Mora


  1. Ночь подошла к концу, зажегся луч рассвета. Вставай, душа (джива), прерви свой сон. Пой святые имена Господа Хари, дарующего освобождение. Он - верховный наслаждающийся, и Он привлекает всех. Он - Хаягрива, воплощение с головой лошади, и враг демона Муры.
1. The night came to an end, a ray of dawn was lit. Get up, soul (jiva), interrupt your dream. Super the holy names of the Lord Hari, giving liberation. He is the supreme enjoying, and he attracts everyone. He is Hayagriva, the embodiment of the horse’s head, and the enemy of the demon Mura.


  2. Господь Хари [Кришна], убивший демона Мадху, воплощался в облике Нрисимхи, человекольва, а также в облике карлика-брахмана по имени Упендра. Он - любимый сын Нанды Махараджи, и у Него темная кожа. Он убил ведьму Путану и одолел демона Кайтабху. Слава Господу Хари, явившемуся как Господь Рама, сын царя Дашаратхи.
2. The Lord Hari [Krishna], who killed the demon Madhu, was embodied in the guise of Nrisimhi, Tliolva, as well as in the guise of a dwarf-Brahman named Upendra. He is the beloved son of Nanda Maharaja, and he has dark skin. He killed the witch Putan and defeated the Demon Kaitabhu. Glory to the Lord Hari, who appeared as the Lord Rama, the son of King Dasharatha.


  3. Он - любимец матери Яшоды, и Он дарует наслаждение земле, коровам и духовным чувствам. Он - защитник коров и Владыка леса Вриндавана. Он - возлюбленный Радхики, и Он очень дорог гопи. Во всех мирах нет никого прекраснее Его.
3. He is the favorite of the mother of Yashoda, and he gives pleasure to the earth, cows and spiritual feelings. He is the defender of the cows and the lord of the forest of Vrindavan. He is the beloved Radhiki, and he is very dear to the gopy. In all worlds, there is no one else beautiful than him.


  4. Придя как Рамачандра, Он покончил с демоническим царем Раваной; явившись как Кришна, Он воровал у старших гопи масло и похитил однажды одежду юных гопи, когда те купались в Ямуне. Он - пастушок Враджи и защитник других пастушков. Он - похититель сердец, и Он никогда не расстается с флейтой.
4. Arriving as Ramachandra, he ended with the demonic king Ravana; Having appeared like Krishna, he stole the oil at the elder gopy and once abducted the clothes of young gopies when they bathed in Yamun. He is a shepherd Vraji and a defender of other shepherds. He is the kidnapper of hearts, and he never parted with a flute.


  5. Господь Кришна - сын Нанды, и Ему поклоняются лучшие из йогов. Он изгоняет страх из сердец обитателей Враджа. Тело у Него цвета только что появившейся грозовой тучи, и Он пленяет всех Своей красотой.
5. The Lord Krishna is the son of Nanda, and the best of the yogis worship him. He drives out fear from the hearts of the inhabitants of the leader. His body is the color of a thundering cloud that has just appeared, and he captivates everyone with his beauty.


  6. Он - сын Яшоды, и Он убил царя Камсу. Он живет в лесу Вриндаваны и наслаждается танцем раса в рощах Враджа, танцуя под деревьями кадамба.
6. He is the son of Yashoda, and he killed King Camsu. He lives in the forest of Vrindavana and enjoys the dance of the race in the groves of the gruff, dancing under the trees of Kadamba.


  7. Он углубляет экстаз Своих преданных. Он - источник любви и трансцендентный Купидон, который пускает в гопи стрелы из цветов, чтобы усилить их любовные желания. Он - радость их сердец и обитель всех замечательных качеств.
7. He deepens the ecstasy of his devotees. He is a source of love and a transcendental cupid who lets the arrows of flowers into the gopy to strengthen their love desires. He is the joy of their hearts and the monastery of all wonderful qualities.


  8. Господь Кришна - жизнь реки Ямуны. Он всегда поглощен любовными играми. Он - луна умов гопи, подобных птицам чакора, которые питаются лишь лунным светом. О ум, внемли моим словам и воспевай эти полные нектарной сладости святые имена, прославляя так Шри Кришну.
8. Lord Krishna - the life of the Yamuna River. He is always absorbed in love games. He is the moon of the minds of Gopi, like the birds of Chakora, who eat only moonlight. O mind, heed my words and sing these holy names full of nectarian sweets, glorifying Sri Krishna so.
Смотрите так же

Шрила Прабхупада - Яшомати - Нандана

Шрила Прабхупада - Шри Шри Шад-Госвами-аштака

Шрила Прабхупада - Шри Шри Гурваштака

Шрила Прабхупада - Nama-sankirtana 4

Шрила Прабхупада - Vande 'ham 2

Все тексты Шрила Прабхупада >>>