Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 18. Закон Божий - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Э.Г. Уайт - История спасения

Название песни: Глава 18. Закон Божий

Дата добавления: 26.10.2024 | 03:18:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 18. Закон Божий

(Книга Исход 19; 20)
(Book Exodus 19; 20)


После того, как израильтяне покинули Рефидим, они пришли в "пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы. Моисей взошел к Богу на гору, и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым: вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принес вас к Себе. Итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов: ибо Моя вся земля; а вы будете у Меня царством священников и народом святым. Вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым. И пришел Моисей и созвал старейшин народа, и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. И весь народ отвечал единогласно, говоря: все, что сказал Господь, исполним. И донес Моисей слова народа Господу".
After the Israelis left Rephibim, they went to the Sinai desert, and settled there as a camp in the desert; and Israel was located there in the Stan against the mountain. Moses ascended to God on the mountain, and the Lord called from the mountain, saying: so tell me the house Iakovlev and build the sons of Israel: you saw that I made the Egyptians, and how I wore you on the eagle wings, and brought you to me. To the whole earth; and you will be the kingdom of priests and the saint of the sons of Israel He answered unanimously, saying: everything that the Lord said will fulfill.


Израильтяне вступили в торжественный завет с Господом и признали Его своим Властелином, сделавшим их избранным народом, подданными Его Божественной власти. "И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда". Встречая трудности на своем пути, евреи всегда роптали против Моисея и Аарона, обвиняя их в том, что они вывели их из Египта, чтобы погубить. Бог прославил Моисея перед ними, чтобы они отныне полагались на его наставления и указания, зная, что Всемогущий возложил на него Свой Дух.
The Israelites entered the solemn covenant with the Lord and recognized him as their ruler, who made them the chosen people, subjects of his divine power. "And the Lord said to Moses: here, I will come to you in a thick cloud, so that I would hear the people how I will speak with you, and believe you forever." Meeting difficulties on their way, the Jews always murmured against Moses and Aaron, accusing them of led them out of Egypt to destroy them. God glorified Moses in front of them, so that they now relied on his instructions and instructions, knowing that the Almighty put his spirit on him.


Приготовления к встрече с Богом
Preparations for a meeting with God


Чтобы Господь мог приблизиться к народу и не через ангелов, но лично сообщить Свой Закон, Бог дал Моисею конкретные указания относительно того, как должен приготовиться к этому народ. "И сказал Господь Моисею: пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои, чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай".
So that the Lord could approach the people and not through the angels, but personally inform His law, God gave Moses specific instructions on how the people should prepare for this. "And the Lord said to Moses: go to the people, and sanctify him today and tomorrow; let them wash their clothes to be prepared for the third day: for on the third day the Lord will go before the eyes of the whole people to Mount Sinai."


Людям было поведено воздержаться в эти дни от повседневного труда и забот и размышлять о посвящении Господу. Бог также повелел им омыть свои одежды. В наше время Бог не менее требователен, чем в те времена. Он является Богом порядка, и в наше время Он повелевает Своему народу по всей земле строго следить за чистотой и опрятностью. Те, кто поклоняются Богу в нечистых одеждах и с нечистым сердцем, неприятны Господу. Ему прискорбно видеть в них отсутствие благоговения перед Ним, и Он не принимает служение тех, кто пришел на поклонение Ему грязным, ибо они оскорбляют своего Создателя. Творец неба и земли придавал такое большое значение чистоте, что сказал: "Пусть вымоют одежды свои".
People were told to refrain from everyday labor and worries these days and reflect on the dedication of the Lord. God also commanded them to wash their clothes. In our time, God is no less demanding than in those days. He is the god of order, and in our time he commands his people throughout the Earth strictly monitoring purity and neatness. Those who worship God in unclean clothes and with an unclean heart are unpleasant to the Lord. It is regrettable to see in them the lack of reverence for him, and he does not accept the ministry of those who came to worship him dirty, for they insult their creator. The creator of the sky and the earth attached such a great importance to purity that he said: "Let them wash their clothes."


"И проведи для народа черту со всех сторон, и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти; рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых. Во время протяжного трубного звука могут они взойти на гору". Согласно Божьему замыслу, это повеление должно было запечатлеть в сознании этого жестокого народа глубокое благоговение и почтение перед Богом, Автором и основанием их законов.
"And take a line from all sides for the people, and say: beware of going back up and touching the sole of it; anyone who touches the grief will be devoted to death; may the hand not touch him, and let them beat him with stones or shoot him with arrow; Cattle, or a person, will not survive during a long tube sound, they can rise uphill. " According to God's plan, this command was to capture in the minds of this cruel people a deep reverence and respect before God, the author and the foundation of their laws.
Явление Бога в устрашающем великолепии
The phenomenon of God in frightening splendor


"На третий день, при наступлении утра, были громы, и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане". Ангельское воинство, сопровождавшее величие Самого Бога, созывало людей звуком, подобно звуку трубы, который становился все громче и громче, пока вся земля не задрожала.
"On the third day, when morning, there were thunders, and lightning, and a dense cloud over the city, and the trumpet sound is very strong; and the whole people who were in the camp stunned." The angelic army, accompanied by the greatness of God himself, convened people with a sound, like the sound of a pipe that became louder and louder until the whole earth trembled.


"И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась". Божественное величие сошло в облаке со славной свитой ангелов, и это выглядело так, как будто вокруг горы светились языки пламени.
"And Moses brought the people out of the camp to the meeting of God, and became at the sole of the mountain. Mountain Sinai all smoked because the Lord came into it in fire; and the smoke rose from it, like smoke from the furnace, and the whole mountain hesitated greatly." Divine greatness came in a cloud with the glorious retinue of the angels, and it looked as if the tongues of flame glowed around the mountain.


"И звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом. И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисе
"And the pipe sound became stronger and stronger. Moses spoke, and God answered him in a voice. And the Lord went to Mount Sinai, to the top of the mountain, and the Lord Moses called on
Смотрите так же

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 7. Сиф и Енох

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 2. Творение

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 1. Падение Люцифера

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 47. Лютер и великая Реформация

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 25. Первое пришествие Иисуса Христа

Все тексты Э.Г. Уайт - История спасения >>>