Эдуард Артемьев, ст. Бориса Пастернака - Во всем мне хочется дойти до самой сути...... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эдуард Артемьев, ст. Бориса Пастернака

Название песни: Во всем мне хочется дойти до самой сути......

Дата добавления: 24.04.2021 | 03:32:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Артемьев, ст. Бориса Пастернака - Во всем мне хочется дойти до самой сути......

Во всем мне хочется дойти
In all I want to get
До самой сути.
Until the very essence.
В работе, в поисках пути,
In work, in search of the way,
В сердечной смуте.
In the heartless confusion.


До сущности протекших дней,
To the essence of the proof days
До их причины,
Before their reason
До оснований, до корней,
Before the foundations, to the roots,
До сердцевины.
Before the core.


Всё время схватывая нить
All the time grasping the thread
Судеб, событий,
Fate, events,
Жить, думать, чувствовать, любить,
Live, think, feel, love,
Свершать открытья.
Highlights.


О, если бы я только мог
Oh if I could only
Хотя отчасти,
Although partly
Я написал бы восемь строк
I would write eight lines
О свойствах страсти.
On the properties of passion.


О беззаконьях, о грехах,
About lawlessness, about sins,
Бегах, погонях,
Run, pursuit,
Нечаянностях впопыхах,
Inadmounts
Локтях, ладонях.
Elbows, palms.


Я вывел бы ее закон,
I would lead her law,
Ее начало,
Her beginning
И повторял ее имен
And repeated her names
Инициалы.
Initials.


Я б разбивал стихи, как сад.
I would smack poetry like a garden.
Всей дрожью жилок
All shuddering residents
Цвели бы липы в них подряд,
There would be a linden in them in a row
Гуськом, в затылок.
Guska, in the head.


В стихи б я внес дыханье роз,
In poems I brought the breath of roses
Дыханье мяты,
Mint's breath,
Луга, осоку, сенокос,
Meadows, essay, hay,
Грозы раскаты.
Thunderstorms rolled.


Так некогда Шопен вложил
So once chopin invested
Живое чудо
Live miracle
Фольварков, парков, рощ, могил
Foils, parks, groves, graves
В свои этюды.
In their etudes.


Достигнутого торжества
Celebration achieved
Игра и мука -
Game and flour -
Натянутая тетива
Stretched ATA
Тугого лука.
Tight Luke.
(1956)
(1956)