Эдуард Марцевич - Саша Черный. Мой роман. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эдуард Марцевич

Название песни: Саша Черный. Мой роман.

Дата добавления: 18.09.2021 | 01:20:05

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Марцевич - Саша Черный. Мой роман.

Мой роман
My romance


Кто любит прачку, кто любит маркизу,
Who loves the launch, who loves Marquis,
У каждого свой дурман,—
Everyone has their own dope -
А я люблю консьержкину Лизу,
And I love concierge to Lisa,
У нас — осенний роман.
We have an autumn novel.


Пусть Лиза в квартале слывет недотрогой,—
Let Lisa in the quarter hear a larch, -
Смешна любовь напоказ!
Funny Love Points!
Но все ж тайком от матери строгой
But all the secret of the mother strict
Она прибегает не раз.
It resorts more than once.


Свою мандолину снимаю со стенки,
I remove my mandolin from the wall,
Кручу залихватски ус...
Tarch of the bastard ...
Я отдал ей все: портрет Короленки
I gave her everything: Portrait of King
И нитку зеленых бус.
And thread of green beads.


Тихонько-тихонько, прижавшись друг к другу,
Quietly quietly, clinging to each other,
Грызем соленый миндаль.
Grystomi Salted almonds.
Нам ветер играет ноябрьскую фугу,
We wind plays the November Fugu,
Нас греет русская шаль.
A Russian shawl warms us.


А Лизин кот, прокравшись за нею,
And lysine cat, hiding behind it,
Обходит и нюхает пол.
Own and sniffs gender.
И вдруг, насмешливо выгнувши шею,
And suddenly, mockingly arched the neck,
Садится пред нами на стол.
Sit down before us.


Каминный кактус к нам тянет колючки,
The fireplace cactus to us pulls barbs,
И чайник ворчит, как шмель...
And the kettle grows like a bumblebee ...
У Лизы чудесные теплые ручки
Lisa Wonderful Warm Pens
И в каждом глазу — газель.
And in every eye - Gazelle.


Для нас уже нет двадцатого века,
There are no twentieth century for us,
И прошлого нам не жаль:
And the past we are not sorry:
Мы два Робинзона, мы два человека,
We are two Robinson, we are two people
Грызущие тихо миндаль.
Ridish quiet almonds.


Но вот в передней скрипят половицы,
But in the front, the flooring creaks,
Раскрылась створка дверей...
The door sash revealed ...
И Лиза уходит, потупив ресницы,
And Lisa leaves, having filled eyelashes,
За матерью строгой своей.
Behind his mother's strict.


На старом столе перевернуты книги,
On the old table turns over the books,
Платочек лежит на полу.
Handkeys lies on the floor.
На шляпе валяются липкие фиги,
Sticky figs are lying on the hat,
И стул опрокинут в углу.
And the chair is tilted in the corner.


Для ясности, после ее ухода,
For clarity, after her care,
Я все-таки должен сказать,
I still have to say
Что Лизе — три с половиною года...
What is Lisa - three and a half years ...
Зачем нам правду скрывать?
Why should we hide the truth?


1927
1927.