Элхэ Ниэннах - О королеве Берутиэль, безумной ведьме - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Элхэ Ниэннах

Название песни: О королеве Берутиэль, безумной ведьме

Дата добавления: 13.03.2023 | 00:02:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Элхэ Ниэннах - О королеве Берутиэль, безумной ведьме

(Песня шута при дворе государя Тараннона Фаластура)
(The song of the jester at the court of the sovereign Tarannon Falass)


Руки - крылья птицы измученной...
Hands - wings of the bird exhausted ...
Не слагают баллад о Берутиэль -
Do not compose ballads about Birutiel -
Только кошки в присловье остались:
Only cats in the saying remained:
У людей короткая память.
People have a short memory.
Пальцы жжет Кольцо обреченных...
Fingers burn the ring of doomed ...
(Кошка белая, девять черных...
(White cat, nine blacks ...
Косы до полу - точно змеи...)
Braids to the floor - like a snake ...)
Даже имя вспомнить не смеют.
They don’t even dare to remember the name.
Ты не любишь шума прибоя,
You don't like the noise of the surf
Дочь Жреца Луны, королева:
The daughter of the priest of the moon, queen:
Ожерелье тебе золотое
The necklace is golden to you
Как ошейник рабский наденут.
As a slave collar will put on.
Не жалеет король суровый
The king does not regret the harsh
Для тебя ни камней, ни злата,
For you, no stones or gold,
Да браслеты - точно оковы...
Yes, bracelets - just shackles ...
- В чем, о боги, я виновата? -
- What, oh gods, am I to blame? -
Впору в петлю, да только страшно
Just right in a loop, but only scary
Повстречаться в семнадцать со смертью;
Meet seventeen with death;
Лучше, чем золотое рабство -
Better than gold slavery -
Быть запоротой насмерть плетью!
Be zealous to death with a whip!
Королеве в одеждах черных,
Queen in black clothes,
Скорбной узнице Звездной Твердыни,
Sorrowful prisoner of star stronghold,
Проклинать ненавистный Гондор -
Curse the hated gondor -
Да молиться Лунной Богине...
Yes, pray to the moon goddess ...


...А по Гондору слухи да сплетни:
... And according to the gonder, rumors and gossip:
"Говорят, королева-то - ведьма!
"They say that the queen is a witch!
Насылает чары и порчу,
Senses spell and damage
И летает безлунной ночью,
And flies a stranger night
Как летучая мышь огромная,
Like a bat huge mouse,
Да творит чародейство злобное...
Let him do evil sorcery ...
Захотела колдунья, - судачат, -
The sorceress wanted to, - bosses, -
Короля извести, не иначе!.."
King of Iztvoy, not otherwise! .. "


Королева ломает руки:
The queen breaks her hands:
- Если б только летать умела -
- If only she knew how to fly -
Чем терпеть на чужбине муки,
What to endure in a foreign land flour,
Я бы птицей прочь улетела!
I would fly away from a bird!


Королева кусает губы:
The queen bites the lips:
- Да владей я хоть каплей силы -
- Yes, possess me at least a drop of power -
Гондор стал бы мертвой пустыней,
Gondor would become a dead desert
Мой мучитель, супруг постылый,
My tormentor, husband is a shameful
Гнил давно бы в могиле трупом!
Ride for a long time in the grave with a corpse!
О Луна, Владычица Ночи!
O Luna, mistress of the night!
Бесконечно твое милосердье,
Infinitely your mercy,
Но когда покарать захочешь,
But when you want to punish,
Кара будет страшнее смерти.
Kara will be worse than death.
Неужели мой грех невольный
Is my sin involuntarily
Ты, Великая, не простила?
You, Great, have not forgiven?
В чем, ответь, пред тобой повинна,
What, answer, before you, is guilty
И за что мне - Знак Обреченных?
And why do I have a sign of doomed?
...Черный ветер, крылатый вестник,
... Black wind, winged messenger,
Если ты принес избавленье,
If you brought the deliverance
Поднеси мне чашу забвенья
Bring me the cup of oblivion
С терпким темным напитком смерти...
With a tart dark drink ...
О Ушедший Король Востока!
Oh, the departed king of the East!
Я поверить тебе не смею:
I don't dare to believe you:
Это сказка. А правда жестока,
This is a fairytale. And the truth is cruel
Как петля, захлестнувшая шею.
Like a loop overwhelming his neck.
Но поверю - верой отчаянья:
But I believe - by faith of despair:
Сердце глупое, успокойся!
The heart is stupid, calm down!
Я запомню, как на прощание
I will remember how goodby
Ты сказал - ничего не бойся...
You said - do not be afraid ...


...А наутро, в часы рассвета,
... and the next morning, during the hours of dawn,
Ослепленный безумным гневом,
Blinded by crazy anger,
Призовет Государь к ответу
The sovereign will call to the answer
Нечестивую королеву.
The wicked queen.
Ведьма жизнью за правду заплатит,
The witch will pay with life for the truth,
Только - смерть дарует свободу!
Only - death gives freedom!
Предсказание - как проклятье
Prediction - like a curse
Королей ненавистному роду,
Kings of a hated family
И страшна короля улыбка:
And the king’s smile is terrible:
Нечестивой безумной ведьме
The wicked crazy witch
Приготовят страшную пытку:
Prepare terrible torture:
На корабль - и на волю ветра...
To the ship - and to the will of the wind ...


...Мне глаза выжигает солнце,
... my eyes burn my eyes,
Пересохло от жажды в горле,
Dry with thirst in the throat,
И со мной умирать придется
And I will have to die with me
Кошке белой и кошкам черным.
White cat and black cats.
Море скалится сумасшедше...
The sea is grinning crazy ...
Лишь тебя проклинать не смею:
I just do not dare to curse you:
Все бы так и было, Ушедший!..
Everything would be so, departed! ..
Но Богиня Луны сильнее.
But the goddess of the moon is stronger.
Ледяной бесконечной ночью
Ice endless night
Лунный серп - словно нож у горла...
Moon sickle - like a knife by the throat ...
Два бесплотных жалких комочка -
Two ethereal miserable lumps -
Кошка белая с кошкой черной.
The cat is white with a black cat.
Я еще улыбнуться успею
I still have time to smile
Смерти - словно прекрасной деве,
Death - like a beautiful virgin,
Что дарует забвенье, как милость,
What gives oblivion, as mercy,
И морская пена оденет
And the sea foam will dress
Белоснежным саваном тело -
Snow -white savannah body -
Месть Богини Луны свершилась.
The revenge of the goddess of the moon happened.


...Но судьба иное велела:
... But fate was different:
Не солгал посланник крылатый,
The messenger of the winged did not lie,
И женой короля Ханатты
And the wife of King Hanatta
Стала гневная королева.
The angry queen became.
Пусть из книг листы вырывали
Let the sheets tear out the books
И писали летопись заново -
And they wrote the chronicle again -
О колдунье забыть приказали,
They ordered to forget about the sorcerer,
Но сбылось ее предсказание,
But her prediction came true,
И нельзя уничтожить память.
And you cannot destroy the memory.
А в преданьях старинных осталось:
And in the ladies of ancient remains:
Имя Рут - это имя гнева.
The name Ruth is the name of anger.
Так вершила свой суд королева.
So the queen made her court.


Руки - крылья птицы измученной:
Hands - poultry wings of exhausted:
Не слагают баллад о Берутиэль...
Do not compose ballads about Berutiel ...
Смотрите так же

Элхэ Ниэннах - Волк-Одиночество I

Элхэ Ниэннах - Синее небо,черная смерть

Элхэ Ниэннах - Солдаты

Элхэ Ниэннах - Ты научишься спать по ночам

Элхэ Ниэннах - Там за окном - мир

Все тексты Элхэ Ниэннах >>>