Юрий Алексеевич Гагарин - Речь Перед Стартом - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Юрий Алексеевич Гагарин

Название песни: Речь Перед Стартом

Дата добавления: 02.11.2022 | 21:14:06

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Юрий Алексеевич Гагарин - Речь Перед Стартом

Дорогие друзья, близкие и незнакомые, соотечественники, люди всех стран и континентов!
Dear friends, close and unfamiliar, compatriots, people of all countries and continents!


Через несколько минут могучий космический корабль унесет меня в далекие просторы Вселенной. Что можно сказать вам в эти последние минуты перед стартом? Вся моя жизнь кажется мне сейчас одним прекрасным мгновением. Все, что прожито, что сделано прежде, было прожито и сделано ради этой минуты. Сами понимаете, трудно разобраться в чувствах сейчас, когда очень близко подошел час испытания, к которому мы готовились долго и страстно. Вряд ли стоит говорить о тех чувствах, которые я испытал, когда мне предложили совершить этот первый в истории полет. Радость? Нет, это была не только радость. Гордость? Нет, это была не только гордость. Я испытал большое счастье. Быть первым в космосе, вступить один на один в небывалый поединок с природой — можно ли мечтать о большем?
A few minutes later, a mighty spaceship will take me to the distant expanses of the universe. What can you tell you in these last minutes before the start? My whole life seems to me now one beautiful moment. Everything that is lived, which was done before, was lived and made for this minute. You yourself understand, it is difficult to understand feelings now, when an hour of trial came very close, to which we were preparing long and passionately. It is hardly worth talking about the feelings that I experienced when I was offered to make this first flight in history. Joy? No, it was not only joy. Pride? No, it was not only pride. I experienced great happiness. To be the first in space, to enter one on one in an unprecedented duel with nature - can you dream of more?


Но вслед за этим я подумал о той колоссальной ответственности, которая легла на меня. Первым совершить то, о чем мечтали поколения людей, первым проложить дорогу человечеству в космос... Назовите мне большую по сложности задачу, чем та, что выпала мне. Это ответственность не перед одним, не перед десятками людей, не перед коллективом. Это ответственность перед всем советским народом, перед всем человечеством, перед его настоящим и будущим. И если тем не менее я решаюсь на этот полет, то только потому, что я коммунист, что имею за спиной образцы беспримерного героизма моих соотечественников — советских людей. Я знаю, что соберу всю свою волю для наилучшего выполнения задания. Понимая ответственность задачи, я сделаю все, что в моих силах, для выполнения задания Коммунистической партии и советского народа.
But after that I thought about the colossal responsibility that fell on me. The first to do what generations of people dreamed about, the first to pave the way for humanity into space ... What is a big task for me than that that fell to me. This is not one responsibility to one, not to dozens of people, not to the team. This is responsibility to the whole Soviet people, to all humanity, to its present and future. And if, nevertheless, I decide on this flight, then only because I am a communist, what I have behind me samples of the unprecedented heroism of my compatriots - Soviet people. I know that I will collect all my will for the best completion of the task. Understanding the responsibility of the task, I will do everything in my power to fulfill the task of the Communist Party and the Soviet people.


Счастлив ли я, отправляясь в космический полет? Конечно, счастлив. Ведь во все времена и эпохи для людей было высшим счастьем участвовать в новых открытиях.
Are I happy going into space flight? Of course, happy. Indeed, at all times and era for people it was the highest happiness to participate in new discoveries.


Мне хочется посвятить этот первый космический полет людям коммунизма — общества, в которое уже вступает наш советский народ и в которое, я уверен, вступят все люди на земле.
I want to devote this first cosmic flight to the people of communism - a society that our Soviet people already enter and which, I am sure, will enter all people on Earth.


Сейчас до старта остаются считанные минуты. Я говорю вам, дорогие друзья, до свидания, как всегда говорят люди друг другу, отправляясь в далекий путь. Как бы хотелось вас всех обнять, знакомых и незнакомых, далеких и близких!
Now a few minutes remain before the start. I tell you, dear friends, goodbye, as people always say to each other, going on a long way. How I would like to hug you all, acquaintances and unfamiliar, distant and relatives!


До скорой встречи!
See you soon!
Смотрите так же

Юрий Алексеевич Гагарин - Выступление перед стартом

Все тексты Юрий Алексеевич Гагарин >>>