Юрій Андрухович - Варто замислитись... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Юрій Андрухович

Название песни: Варто замислитись...

Дата добавления: 16.03.2023 | 00:26:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Юрій Андрухович - Варто замислитись...

Відчуття форми, а точніше його брак - ось назва всіх наших нещасть. Ми не
Чувство формы, или, скорее, его отсутствие, - это имя всех наших несчастий. Мы не
вміємо й не хочемо робити з життя мистецький твір. Наша бідність - тут не
Мы знаем и не хотим делать произведение искусства. Наша бедность здесь нет
виправдання й не пояснення, а швидше наслідок. Ми не вміємо співіснувати з
Оправдание, а не объяснение, а скорее следствие. Мы не можем сосуществовать с
птахами, квітами і Скульптурами. Наші пам'ятники нагадують злих
Птицы, цветы и скульптуры. Наши памятники напоминают зло
кровожерних ідолів, а обрані нами правителі - кримінальних мерзотників.
кровожадные идолы, и выбранные нами правители - это преступные меры.
Наші будинки, сади, площі (я вже не кажу: заводи, вокзали, летовища)
Наши дома, сады, квадраты (я больше не говорю: фабрики, станции, аэропорты)
вражені тяжким гріхом безформності. Усе, на чому ще може спинитися око, -
Поражен могильным грехом бесформенной. Все, что остальное может быть остановлено на глаз -
полишене не нами, але нами занедбане і осквернене.
Это не заброшено нами, но мы оставлены и осквернены.


У нас не може бути доброго дизайну, адже добрий дизайн - це теж
Мы не можем быть хорошим дизайном, потому что тоже хороший дизайн
спадковість, це продовження ландшафту.
Наследственность, это продолжение ландшафта.


У нас не може бути доброго театру, кіно, цирку. Як і багатьох інших речей,
У нас не может быть хорошего театра, кино, цирка. Как и многие другие вещи
котрі надто вимагають любити форму, відчувати її абсолютно. А нам завжди
Что слишком требует, чтобы любить форму, чтобы чувствовать ее абсолютно. И мы всегда
натякали, що слід зневажати форму. До речі, як мало в нас поетів, котрі
Они намекали, что форму должна быть презирается. Кстати, как мало у нас есть поэты, которые
вміють знаходити точні й багаті рими! Бо ми не любимо своєї мови. Погано
Они могут найти точные и богатые рифмы! Потому что мы не любим наш язык. Плохо
артикулюємо, інтонуємо. Наші актори фальшиві з першого звуку. Слова просто
Мы сочтены, интоне. Наши актеры фальшивы из первого звука. Слова просты
вибулькують з нас - таке собі напіврозбірливе бубоніння, в якому відсутній
из нас - своего рода пузырьки наполовину роббера, в котором нет
бодай один чутливий нерв.
По крайней мере, один чувствительный нерв.


Відсутність форми - це озвіріння. Це вічна сірість буття, від якої тікають
Отсутствие формы - это голос. Вечная серая бытия, из которого они убегают
у зашморг. Пейзажі за вікном вагона вдало доповнюють сморід, хамство і
В Zashmorg. Ландшафты за пределами окна универсального дополнения зловония, грубость и
переповнення у вагоні.
переполнение в универсале.
Цеховий інтер'єр цілком співзвучний загальному виробничому ідіотизмові.
Интерьер мастер -класса вполне соответствует общему производству идиоттизму.
Тотальне нищення природи зраджує наше невміння дати собі раду з ландшафтом
Полное уничтожение природы выдает нашу неспособность дать себе совет с ландшафтом
і обертається нищенням самих себе.
И вращается.


Як і чому це сталося? На тлі волаючої безформності творимо новий міф -
Как и почему это произошло? На фоне военного корабля мы создаем новый миф -
кричимо про свою європейськість, наводимо якісь расові, антропологічні,
Мы кричим о нашей европействе, мы даем некоторые расовые, антропологические,
географічні аргументи, сягаємо по Трипілля, скіфів-орачів, по язичництво
Географические аргументы, мы достигаем Триполи, скифов-плюсы, язычества
або, навпаки, християнство, відраховуємо назад цілі тисячоліття,
или, наоборот, христианство, мы считаем все тысячелетие,
демонструємо писанку або сирного коника. Так, десь було воно, це відчуття
Мы демонстрируем пасхальное яйцо или сыр. Да, это было, это чувство
форми. Десь було.
формы Это было где -то.


Може, причина в нашій незахищеності від Сходу? Може, в тому, що замало
Может быть, причина нашей неуверенности с востока? Может быть, в том, что недостаточно
вділив нам Господь гір і лісів? Веж і садів?
Господь и леса дали нам? Башни и сады?


Можна завалити наші порожні полиці прерізним товаром світового класу - все
Можно заполнить наши пустые полки приматом продукта мирового класса - все
одно забракне тих, які зуміють його не по-жлобськи розташувати на отих
один разбудит тех, кто не может положить его на призрак на тех
полицях. Можна відкрити безліч приватних крамничок з усякою всячиною - все
полки. Вы можете открыть много частных магазинов со всем - все
одно в них забракне дзвіночка при дверях і чемного вітання власника. Щось
У них будет колокол у двери и вежливое приветствие владельца. Что-нибудь
ми втратили, здається, назавжди. Навіть, якщо мали колись.
Мы проиграли, это кажется навсегда. Даже если у них был один раз.


Але що робити? Якщо є сенс щось робити. З чого почати?
Но что делать? Если имеет смысл что -то сделать. Когда начать?


Ви будете сміятись, але я скажу так: навчити школярів відрізняти сонети
Вы будете смеяться, но я скажу так: научите студентов различать сонеты
від октав. Окситонні рими від парокситонних. Питальне речення від
от октав. Окситон рифмуется из пароксона. Вопрос предложение от
окличного.
восклицательный знак.