Висел замок. Никто не мог открыть замок ключом.
The castle hung. No one could open the lock with a key.
На сундуке висел замок железным калачом.
On the chest hung the castle with an iron kalach.
А в сундуке с ключом в руке Иван Петров сидел,
And in the chest with a key in his hand, Ivan Petrov sat,
И много лет на белый свет он в щёлочку глядел.
And for many years he looked into the white light in his brush.
То в щёлочку, то в дырочку, то в щёлочку, то в дырочку,
Either in a slot, then in a hole, then in a crack, then in a hole,
То в щёлочку, то в дырочку на белый свет глядел.
Either in a crack, then in a hole looked at the white light.
Но вот подходит к сундуку огромнейший медведь.
But a huge bear approaches the chest.
Иван кричит ему: «Ку-ку! Попробуй отпереть!»
Ivan shouts to him: “Ku-ku! Try to unlock! "
Сопел медведь, пыхтел медведь, медведь от пота взмок,
Sopel Bear, puffed a bear, a bear from sweat soaks,
Но отпереть не смог медведь, не смог медведь замок.
But the bear could not unlock, the bear could not.
Медведь сопел, медведь пыхтел и в щёлочку глядел.
The bear sniffed, the bear puffed and looked into the brush.
То в щёлочку, то в дырочку, то в щёлочку, то в дырочку,
Either in a slot, then in a hole, then in a crack, then in a hole,
То в странное отверстие для маленьких жучков.
Then in a strange hole for small bugs.
Изящным клювом журавель нащупывал секрет,
With an elegant beak, the crane groped a secret,
Тянулась эта канитель довольно много лет.
This gimmer stretched for quite many years.
Устал и сдался журавель и, подымаясь ввысь,
The crane was tired and surrendered and, going up,
Услышал голос через щель: «Не можешь — не берись.
I heard a voice through the gap: “You can’t - do not take it.
Не суйся в нашу дырочку, не суйся в нашу щёлочку
Do not stick into our hole, don't stick to our alkalik
И в странное отверстие для маленьких жучков!»
And in a strange hole for small bugs! ”
Тогда подходит к сундуку сам автор этих строк.
Then the author of these lines approaches the chest.
И вынув правую рукУ, он щупает замок.
And taking out his right hand, he feels the castle.
И строго в дырку говорит: «Скажи, любезный друг,
And strictly in the hole says: “Tell me, my dear friend,
Каким путём, причем с ключом, забрался ты в сундук?
In what way, and with the key, you climbed into the chest?
Неужто через дырочку, неужто через щёлочку
Really through a hole, really through a crack
И странное отверстие для маленьких жучков?»
And a strange hole for small bugs? "
И тут ужасно в сундуке Иван захохотал,
And here is terrible in the chest Ivan laughed,
И приподнялся тот сундук и сам на ноги встал.
And that chest raised and stood on his feet.
«Друзья! — сказал Иван. — Друзья, задача нетрудна:
"Friends! - said Ivan. - Friends, the task is not difficult:
У сундука есть только верх, а вовсе нету дна!
The chest has only the top, and there is no bottom at all!
А дырочка и щёлочка, а дырочка и щёлочка,
And a hole and a cloth, and a hole and a click,
И странное отверстие здесь просто ни при чём!»
And the strange hole is just nothing to do with it! ”
Юрий Коваль - Когда мне было лет семнадцать
Юрий Коваль - На полюс
Юрий Коваль - Самая легкая лодка в мире
Юрий Коваль - Беги, недопёсок
Юрий Коваль - Суер-Выер
Все тексты Юрий Коваль >>>