Юрий Левитан - Акт о военной капитуляции Германии - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Юрий Левитан

Название песни: Акт о военной капитуляции Германии

Дата добавления: 22.07.2021 | 13:38:03

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Юрий Левитан - Акт о военной капитуляции Германии

Говорит Москва!
Says Moscow!


Акт о военной капитуляции
Act of military surrender


Подписание акта о безоговорочной капитуляции Германских вооружённых сил
Signing an act on the unconditional surrender of the German Armed Forces


Первое. Мы, нижеподписавшиеся, действуя от имени германского верховного командования, соглашаемся на безоговорочную капитуляцию всех наших вооруженных сил на суше, на море и в воздухе, а также всех сил, находящихся в настоящее время под немецким командованием, — Верховному Главнокомандованию Красной Армии и одновре́менно Верховному Командованию союзных экспедиционных сил.
First. We, the following, acting on behalf of the German High Command, agree to the unconditional surrender of all our armed forces on land, at sea and in the air, as well as all the forces currently under the German command, - the Supreme Command of the Red Army and at the same time the Supreme Command Union Expeditionary Force.


Второе. Германское верховное командование немедленно издаст приказы всем немецким командующим сухопутными, морскими и воздушными силами и всем силам, находящимся под германским командованием, прекратить военные действия в 23 часа 1 минуту часа по центрально-европейскому времени 8 мая 1945 года, остаться на своих местах, где они находятся в это время, и полностью разоружиться, передав все их оружие и военное имущество местным союзным командующим или офицерам, выделенным представителями союзного Верховного Командования, не разрушать и не причинять никаких повреждений пароходам, судам и самолётам, их двигателям, корпусам и оборудованию, а также машинам, вооружению, аппаратам и всем вообще военно-техническим средствам ведения войны.
Second. The German High Command will immediately publish orders to all the German commander of the land, marine and air forces and all forces under the German command, stop hostilities at 23 o'clock 1 minute at Central European Time May 8, 1945, stay in their places where they are at this time, and completely disarmaled, having passed all their weapons and military property by the local allied commander or officers allocated by representatives of the Union High Command, not to destroy and not cause any damage to the shipments, ships and aircraft, their engines, buildings and equipment, and also Machines, arming, apparatus and all generally military-technical means of warfare.


Третье. Германское верховное командование немедленно выделит соответствующих командиров и обеспечит выполнение всех дальнейших приказов, изданных Верховным Главнокомандованием Красной Армии и Верховным Командованием союзных экспедиционных сил.
Third. The German Supreme Command will immediately allocate the relevant commanders and will ensure the fulfillment of all further orders issued by the Supreme Commander of the Red Army and the Supreme Command of the Allied Expeditionary Forces.


Четвёртое. Этот акт не будет являться препятствием к замене его другим генеральным документом о капитуляции, заключенным Объединенными Нациями или от их имени, применимым к Германии и германским вооруженным силам в целом.
Fourth. This act will not be an obstacle to the replacement by another general document on the capitulation concluded by the United Nations or on their behalf, applicable to Germany and the German Armed Forces as a whole.


Пятое. В случае если немецкое верховное командование или какие-либо вооруженные силы, находящиеся под его командованием, не будут действовать в соответствии с этим актом о капитуляции, Верховное Командование Красной Армии, а также Верховное Командование союзных экспедиционных сил предпримут такие карательные меры или другие действия, которые они сочтут необходимыми.
Fifth. In the event that the German High Command or any armed forces under his command will not act in accordance with this act of surrender, the High Command of the Red Army, as well as the Supreme Command of the Allied Expeditionary Forces will take such punitive measures or other actions that They will find the necessary.


Шестое. Этот акт составлен на русском, английском и немецком языках. Только русский и английский тексты являются аутентичными.
Sixth. This act is made in Russian, English and German. Only Russian and English texts are authentic.


Подписано 8 мая 1945 года в городе Берлине.
Signed on May 8, 1945 in the city of Berlin.


От имени Германского Верховного Командования: Ке́йтель, Фри́дебург, Штумпф в присутствии по уполномочию Верховного Главнокомандования Красной Армии Маршала Советского Союза Жукова, по уполномочию Верховного Командующего экспедиционными силами союзников Главного Маршала Авиации Те́ддера.
On behalf of the German High Command: Kaitel, Friedieburg, Stampf in the presence of the Supreme Commander of the Red Army of Marshal Soviet Union Zhukov, on the authority of the Supreme Commander of the Expeditionary Forces of the Allied Marshal Tedeer Aviation.


При подписании также присутствовали в качестве свидетелей: Командующий стратегическими воздушными силами Соединённых Штатов Америки генерал Спа́атс, Главнокомандующий французской армией генерал Дела́тр де Тассиньи́.
When signing, also attended as witnesses: the commander of the strategic air force of the United States of America, General Spatez, Commander-in-Chief of the French army, General De Tasigny.


Мы передавали акт о военной капитуляции Германии!
We have passed the act of military surrender of Germany!
Смотрите так же

Юрий Левитан - Вспомним

Юрий Левитан - Сообщение советского радио о капитуляции Германии

Юрий Левитан - Сообщение о нападении Германии на СССР

Юрий Левитан - 2 мая 1945

Все тексты Юрий Левитан >>>