Юрий Шевчук и Константин Казански - Ларек - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Юрий Шевчук и Константин Казански

Название песни: Ларек

Дата добавления: 30.09.2024 | 12:10:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Юрий Шевчук и Константин Казански - Ларек

ветер, шпалы на петлицах:
Wind, sleepers on the buttonholes:
Ночь, вокзал, глаза в окно...
Night, station, eyes in the window ...
вскрыли время и границы
opened time and boundaries
Небеса Бородино.
Heaven Borodino.


Фонари грызут аллею,
The lanterns gnaw at the alley,
Паровоз как глыба льда,
A steam locomotive like a block of ice,
В черной копоти на реях
In black soot on the rahs
Вороненая орда;
Warred horde;


Злой этап, глотают нычки,
Evil stage, swallow diles,
Бьют прикладом сопляка,
Beat the jerk of the jerk
Зэки спят на перекличке
Zeki sleep on roll call
В грязной луже у ларька;
In a dirty puddle at the stall;


Гражданин начальник скачет
Citizen chief jumps
Документом на ветру,
A document in the wind,
А на рельсах время плачет -
And on rails time cries -
Будем счастливы к утру.
We will be happy in the morning.


Жизнь больная, кашель - скука,
Life is sick, coughing - boredom,
Пьет изжога из реки,
He drinks heartburn from the river
Лижет пепел, лает сука
Licking ashes, barking bitch
По движению руки;
By the movement of the hand;


В забинтованном вокзале
In the bandaged station
Так привычно ледяно,
So habitually icy
Сыпят ржавые медали
Rusty medals pour
Небеса в Бородино.
Heaven in Borodino.


Верили, что точно знаем:
Believe that we know for sure:
Жизнь не будет так горька -
Life will not be so bitter -
Проживем в тепле да с краю,
We will live in warmth and from the edge,
Ковыряясь у ларька.
Picking at the stall.


Мы ларьками сцепим Землю,
We will express the earth with stalls,
Свяжем Запад и Восток.
We will connect the West and the East.
Бей McDonalds'ы - приемлю
Bay mcdonalds - I accept
Только наш родной лоток.
Only our native tray.


Наш ларек нам всем утеха,
Our stall we are all joys,
Реет смыслом на ветру:
Speak by meaning in the wind:
В нем - беда и дискотека,
It has trouble and a disco,
В нем - спасенье поутру.
In it - salvation in the morning.


Русь моя, ты снишься многим.
My Rus', you dream of many.
Вещий сон - всегда кошмар.
Prophetic dream is always a nightmare.
И богатым, и убогим -
Both rich and wretched -
Всем достался этот дар.
Everyone got this gift.


Что же нам открыто в мире,
What is open to us in the world
Что нам отрыгнут века?
What will we burdened the centuries?
В пятикомнатной квартире
In a five -room apartment
Я спиваюсь у ларька.
I sleep at the stall.


На мою свободу слова
To my freedom of speech
Льют козлы свободу лжи.
Pour goats freedom of lies.
Гражданин начальник, снова
Citizen chief, again
Сказку злую расскажи!
Tell the tale to the evil!


Кем нам стать, уже не знаю, -
I don't know who we can become, -
Верим ли, что сталь крепка?
Do we believe that steel is strong?
Русь закатом добивают,
Rus' is finished off by sunset
Распиная у ларька.
Walking at the stall.


Города стучат экраном
Cities knocking on a screen
В лбы замерзших деревень.
In the foreheads of frozen villages.
Мы уходим слишком рано,
We are leaving too early
Оставляя дребедень.
Leaving rubbish.


Мы прошли свою дорогу
We have gone our way
По фашистам, по попсе,
On the Nazis, on the pop
Мы тащили души к Богу -
We dragged our souls to God -
Жалко, выжили не все.
Sorry, not everyone survived.


И духовно, как на вздохе,
And spiritually, as if on a sigh,
Режет небо красота...
Cuts the sky beauty ...
Мы зубами твои крохи
We are your bunches with your teeth
Рвем до чистого холста.
We tear to a pure canvas.


Красота, ты здесь, родная, -
Beauty, you are here, dear, -
Недоступна, нелегка.
Inaccessible, not easy.
За тобою наблюдаем,
We are watching you
Похмеляясь у ларька.
Hanging up at the stall.


Ты спасешь нас, точно знаю,
You will save us, I know for sure
Я - твой враг, твоя еда...
I am your enemy, your food ...
Красота не исчезает,
Beauty does not disappear
Лишь уходит иногда.
It only leaves sometimes.


Mais jamais,
Mais Jamais,
Oh, pourra
Oh, Pourra
Arriver
Arriver
Jusqu'à toi.
Jusqu'aking toi.


Mais jamais,
Mais Jamais,
Oh, pourra
Oh, Pourra
Arriver
Arriver
Jusqu'à toi.
Jusqu'aking toi.


Dis comment
Dis Comment
On te voit
On te voit
Dans cette boue
Dans Cette Boue
Oh, beauté.
Oh, beauté.


Dis comment
Dis Comment
On te voit
On te voit
Dans cette boue
Dans Cette Boue
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté...
Oh, beauté ...
пер. с французского - "Но никогда невозможно дойти до тебя. Скажи как тебя увидить в этой грязи, о, красота. Скажи как тебя достигнуть. О, красота. О, красота. Чтобы не забыть эти красивые сны/мечты
per. from French - "But it is never impossible to reach you. Tell me how to see you in this dirt, oh, beauty. Tell me how to achieve you. Oh, beauty. Oh, beauty. In order not to forget these beautiful dreams/dreams
Смотрите так же

Юрий Шевчук и Константин Казански - Париж

Все тексты Юрий Шевчук и Константин Казански >>>