A True, True Friend - MLP FiM Song - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: A True, True Friend

Название песни: MLP FiM Song

Дата добавления: 09.08.2021 | 08:04:03

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни A True, True Friend - MLP FiM Song

Twilight Sparkle: It worked, it worked! Oh, I'm so happy you're back to normal! Now we need your help!
Сумерки Sparkle: Работало, оно сработало! О, я так счастлив, что ты вернулся к нормальному! Теперь нам нужна ваша помощь!


[Twilight Sparkle]
[Сумеречная Искорка]


A true, true friend helps a friend in need.
Истинный, настоящий друг поможет подругу нуждаться.
A friend will be there to help them see.
Друг будет там, чтобы помочь им увидеть.
A true, true friend helps a friend in need
Истинный, настоящий друг поможет другу нуждаться
To see the light that shines from a true, true friend.
Чтобы увидеть свет, который сияет от настоящего, настоящего друга.


Rainbow Dash: Um, hello! Friend trapped inside, remember?
Радуга тире: Хм, привет! Друг в ловушке внутри, помните?


[Twilight Sparkle]
[Сумеречная Искорка]


Rarity needs your help
Редкость нужна ваша помощь
She's trying hard doing what she can.
Она пытается тяжело делать то, что она может.


[Fluttershy]:
[Fluttershy]:


Would you try, just give it a chance.
Вы бы попытались, просто дайте ему шанс.
You might find that you'll start to understand.
Вы можете найти, что вы начнете понимать.


[Twilight and Fluttershy]
[Сумерки и флуттершины]


A true, true friend helps a friend in need.
Истинный, настоящий друг поможет подругу нуждаться.
A friend will be there to help you see.
Друг будет там, чтобы помочь вам увидеть.
A true, true friend helps a friend in need
Истинный, настоящий друг поможет другу нуждаться
To see the light that shines from a true, true friend.
Чтобы увидеть свет, который сияет от настоящего, настоящего друга.


Rainbow Dash: Uh, what just happened?
Радуга Dash: э-э, что только что произошло?
Twilight Sparkle: There's no time to explain, but we need your help. Applejack's trying to make dresses!
Сумерки Sparkle: нет времени, чтобы объяснить, но нам нужна ваша помощь. Applejack пытается сделать платья!
Rainbow Dash: Say no more!
Радуга Dash: не сказать больше!


[Rainbow Dash]
[Rainbow Dash]


Applejack needs your help. She's trying hard doing what she can.
Applejack нужна ваша помощь. Она пытается тяжело делать то, что она может.
Would you try, just give it a chance.
Вы бы попытались, просто дайте ему шанс.
You might find that you'll start to understand.
Вы можете найти, что вы начнете понимать.


[Twilight, Fluttershy, and Rainbow Dash]
[Сумерки, флуттершины и радуга


A true, true friend helps a friend in need.
Истинный, настоящий друг поможет подругу нуждаться.
A friend will be there to help them see.
Друг будет там, чтобы помочь им увидеть.
A true, true friend helps a friend in need
Истинный, настоящий друг поможет другу нуждаться
To see the light that shines from a true, true friend.
Чтобы увидеть свет, который сияет от настоящего, настоящего друга.


Rarity: [gasps] Oh my, what a terrible dream I had. Or, maybe I'm still having it.
Rarity: [задыхается], ой, какая у меня ужасная мечта. Или, может быть, у меня все еще есть.
Twilight Sparkle: Rarity, Pinkie Pie is about to lose the apple farm. We need Applejack's help!
Сумеречные Sparkle: Rarity, Piewie Pie собирается потерять яблочную ферму. Нам нужна помощь Applejack!
Rarity: Lose the apple farm? Well we can't let that happen, now can we?
Rarity: потерять яблочную ферму? Ну, мы не можем позволить этому случиться, теперь мы можем?


[Rarity]
[Редкость]


Pinkie Pie is in trouble.
Пинки пирог в беде.
We need to get there by her side.
Нам нужно добраться туда на ее стороне.
We can try to do what we can now.
Мы можем попытаться сделать то, что мы можем сейчас.
Or together we can be her guide.
Или вместе мы можем быть ее руководством.


[Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash, and Rarity]
[Сумеречные, флоттершиные, радуга и редкость]


A true, true friend helps a friend in need.
Истинный, настоящий друг поможет подругу нуждаться.
A friend will be there to help them see.
Друг будет там, чтобы помочь им увидеть.
A true, true friend helps a friend in need
Истинный, настоящий друг поможет другу нуждаться
To see the light that shines from a true, true friend.
Чтобы увидеть свет, который сияет от настоящего, настоящего друга.


[key up]
[ключ]


Applejack: Yee-hah! Now that's more like it, what's next?
Applackack: yee hah! Теперь это больше, как это, что дальше?
Twilight Sparkle: The townspeople are furious, we need the old Pinkie Pie back.
Сумерки Sparkle: горожане яростны, нам нужен старый пирог розового пирога.
Applejack: I'm on it, I know just the thing.
Эпплджек: Я на этом, я знаю только то дело.


[Applejack]
[Applejack]


The townspeople need you, they've been sad for a while.
Голатамеры нуждаются в тебе, они на некоторое время было грустно.
They march around, faces frown and never seem to smile.
Они идут вокруг, лица, хмурились и никогда не улыбаются.
And if you feel like helping, we'd appreciate a lot!
И если вы хотите, чтобы помочь, мы оценим много!
If you get up there and spread some cheer from here to Canterlot!
Если вы встаете туда и раздали отсюда отсюда, чтобы Canterlot!


Pinkie Pie: Come on ponies, I wanna see you smile!
Пинки Пирог: Давай пони, я хочу увидеть тебя, улыбаюсь!
Crowd: Pinkie!
Толпа: Пинки!


[All and chorus]
[Все и хор]


A true, true friend helps a friend in need.
Истинный, настоящий друг поможет подругу нуждаться.
A friend will be there to help them see.
Друг будет там, чтобы помочь им увидеть.
A true, true friend helps a friend in need
Истинный, настоящий друг поможет другу нуждаться
To see the light (to see the light) that shines (that shines) from a true, true friend!
Чтобы увидеть свет (чтобы увидеть свет), который сияет (что сияет) от настоящего, настоящего друга!