AK Ausserkontrolle - 136er - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: AK Ausserkontrolle

Название песни: 136er

Дата добавления: 27.11.2024 | 09:38:38

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни AK Ausserkontrolle - 136er

Ich komm' ins Gericht im Unterhemd und weiß nichts
Я прихожу к суду в майке и ничего не знаю
Paragraph 136
Пункт 136
Nimm es mit ins Grab wie mein dunkelstes Geheimnis
Возьмите это в могилу, как мой самый темный секрет
Paragraph 136
Пункт 136
Ich komm' ins Gericht im Unterhemd und weiß nichts
Я прихожу к суду в майке и ничего не знаю
Paragraph 136
Пункт 136
Nimm es mit ins Grab wie mein dunkelstes Geheimnis
Возьмите это в могилу, как мой самый темный секрет
Paragraph 136
Пункт 136
Was in Teufels Namen? Beute unterm Arm
Что во имя Теуфеля? Добывать под рукой
Ich spiel', seit ich sieben bin, Räuber und Gendarm (ah, ah, ah, ah)
Я играл в течение семи, грабителей и жандарма (ах, ах, ах)
Vor den Bullen sag' ich keine Namen
Я не говорю имена перед быками
Denn ich bin ein 136er
Потому что я 136
Der Richter weiß, wir planen mit System
Судья знает, что мы планируем с системой
Doch ich hab' nichts gehört, nichts gesagt, nicht gesehen
Но я ничего не слышал, ничего не сказал, не видел
Einbruch, Raub, rein und raus
Кража со взломом, ограбление, в
Kameras zeichnen auf mit Zeitverlauf
Камеры состаются с временным курсом
Anklage abgelehnt, Staatsanwalt platzt
Обвинения отвергнуты, прокурор разрывы
Lächeln auf der Anklagebank
Улыбка на док
Alles geplant, zwanzig Riesen gib meinem Anwalt auf Hand
Все запланировано, двадцать гигант дает моему адвокату
Und geh' am selben Abend durch die Wand in die Bank
И пройти через стену в берег в тот же вечер
Sie wollen wissen wie, sie wollen wissen wer
Вы хотите знать, как, вы хотите знать, кто
Sie wollen wissen wann, als ob das wichtig wär'
Вы хотите знать, когда это было важно »
Mir scheißegal, ob diese Hunde mich vereidigt haben
Отдай меня, поклялись ли эти собаки
Ich sag' nichts, außer „136er“
Я ничего не говорю, кроме "136"
Ich komm' ins Gericht im Unterhemd und weiß nichts
Я прихожу к суду в майке и ничего не знаю
Paragraph 136
Пункт 136
Nimm es mit ins Grab wie mein dunkelstes Geheimnis
Возьмите это в могилу, как мой самый темный секрет
Paragraph 136
Пункт 136
Ich komm' ins Gericht im Unterhemd und weiß nichts
Я прихожу к суду в майке и ничего не знаю
Paragraph 136
Пункт 136
Nimm es mit ins Grab wie mein dunkelstes Geheimnis
Возьмите это в могилу, как мой самый темный секрет
Paragraph 136
Пункт 136
Ich weiß nicht, was im Gesetzbuch steht
Я не знаю, что в коде
Ich weiß nur, wie man das Gesetz umgeht
Я только знаю, как справиться с законом
Plädoyer: „Die Uhr glänzt Rosé“
Призыв: «Часы сияют розовое»
Der Richter fragt: „Woher nur dieser S-Coupé?“
Судья спрашивает: «Откуда этот S-Coupé?»
So viel geklaut, eigentlich ist das 'ne Legende wert
Так много украденного, на самом деле это легенда
In anderen Ländern, da hätt' ich keine Hände mehr
В других странах у меня больше нет рук
Ich sitz' vor Gericht und so ein Hurensohn verpfeift mich
Я сижу в суде, и сын суки нас свистит
Stiche in die Brust, zähl' bis hundertsechsunddreißig
Швы в груди, считайте сотнями
Keiner redet, das ist Pakt auf Straße
Никто не говорит, это договор на улице
Außer du machst eine Falschaussage
Если вы не сделаете ложное утверждение
Kein Ton auf der Bandaufnahme
Нет звука на записи группы
136er, Prachtausgabe
136, Splendor Edition
Gangster, ich hab' einen Coup mit meinen Männern vor
Гангстеры, у меня есть переворот со своими мужчинами
Ich klau' dein' Vectra und du findest ihn im Apple-Store
Я краду твою Vectra, и вы можете найти ее в Apple Store
Kleinwagen, seit Tagen einplanen
Маленькая машина, планируйте дни
Zeit sparen, kein parken, reinrasen
Сэкономьте время, без парковки, травы с ним
Ich komm' ins Gericht im Unterhemd und weiß nichts
Я прихожу к суду в майке и ничего не знаю
Paragraph 136
Пункт 136
Nimm es mit ins Grab wie mein dunkelstes Geheimnis
Возьмите это в могилу, как мой самый темный секрет
Paragraph 136
Пункт 136
Ich komm' ins Gericht im Unterhemd und weiß nichts
Я прихожу к суду в майке и ничего не знаю
Paragraph 136
Пункт 136
Nimm es mit ins Grab wie mein dunkelstes Geheimnis
Возьмите это в могилу, как мой самый темный секрет
Paragraph 136
Пункт 136
Смотрите так же

AK Ausserkontrolle - A.S.S.N.

AK Ausserkontrolle - District

Все тексты AK Ausserkontrolle >>>