A.L. Lloyd - The Coast Of Peru - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: A.L. Lloyd

Название песни: The Coast Of Peru

Дата добавления: 09.08.2023 | 09:28:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни A.L. Lloyd - The Coast Of Peru

The Coast of Peru
Побережье Перу
Come all ye young fellows that's bound after sperm
Приходите все, молодые ребята, которые связаны после спермы
Come all ye young fellows that's rounded the Horn
Приходите все, молодые ребята, которые округливают рог
Our captain has told us, and we hope it will come true
Наш капитан сказал нам, и мы надеемся, что это сбудется
That there's plenty of sperm whales on the coast of Peru.
Что на побережье Перу много сперматозоидов.
We have weathered the Horn, and are now on Peru,
Мы выдержали рог и теперь на Перу,
We are all of one mind and endeavor to do,
Мы все в одном уме и стремятся сделать,
Our boats are all rigged and our masthead all manned,
Все наши лодки сфальсифицированы, и все наше собрание, вооруженные,
Our riggin' rove right and our signals all planned.
Наш риггин Rove Right, и все наши сигналы запланированы.
The first whale we saw, it was late in the day
Первый кит, который мы видели, уже поздно
The captain come up and these words he did say:
Капитан подходит, и эти слова он сказал:
"Get into your hammocks and quiet there be
"Пойдите в свои гамаки и тихий
We'll see him in the morning close under our lee."
Мы увидим его утром рядом с нашим Ли ».
Next morning at daybreak about five o'clock,
На следующее утро на рассвете около пяти часов,
The man at the masthead cried "Yonder she spouts!
Человек в Маштеже плакал: «Ты извергал!
Where away does she lay?" and the answer from aloft
Где она лежит? »И ответ от Aloft
"Two points on our lee bow and about three miles off."
«Два очка на нашем Ли Боу и примерно в трех милях от себя».
Then it's call up all hands, and be of good cheer;
Тогда это вызовет все руки, и быть в хорошем настроении;
Put your tubs in your boats, boys, have your bow lines all clear.
Поместите свои ванны в лодки, мальчики, проясните свои линии лука.
Sway up your boats now, jump in you boat's crew
Сейчас покажитесь вверх по лодкам, прыгайте в команду вашей лодки
Lower away now lower away, my brave fellows, do.
Низкий, теперь ниже, мои смелые стипендиаты, делай.
Our waist boat got down and of course got the start,
Наша талия опустилась и, конечно, начала,
Lay on, captain Bunker, I'm hell for to dart.
Лечь, капитан Бункер, я ад, чтобы бросить.
Now bend to your oars, boys, and make your boat fly
Теперь наклонитесь к веслам, мальчикам и заставьте лодку летать
But one thing we dread of, be clear of his eye.
Но одна вещь, о которой мы боимся, будьте ясны от его глаза.
Now the chief mate he struck him, and the whale he went down
Теперь главный помощник, которого он ударил, и кит, который он спустился
And the captain pulled up and he tried to bend on,
И капитан остановился, и он попытался наклониться,
But the whale began to vomit and blood for to spout,
Но кит начал рвать и кровь, чтобы извергаться,
And in less than ten minutes we had him fin out.
И менее чем за десять минут мы заставили его заканчивать.
We towed him alongside,and with many a shout
Мы отбуксировали его рядом, и со многими криками
We soon cut him in, and began to try out.
Вскоре мы врезались и начали пробовать.
Now our whale she is tried and likeways stowed down
Теперь наш кит, ее испытали, и Ноуэйс сбил с толку
She is better to us boys than five hundred pounds.
Она лучше для нас, мальчиков, чем пятьсот фунтов.
Here's a health to all whalemen, boys, drink it down, do
Вот здоровье для всех киосов, мальчиков, выпейте, сделайте
Likewise to the Bengal and our whaleship's crew.
Точно так же к Бенгалии и команде нашего удара.
All you that want money, I would have you to go
Все, что ты хочешь денег, я бы заставил тебя пойти
On the coast of Peru where the sperm whales do blow.
На побережье Перу, где продувают сперму.
From Gale Huntington's book- Songs the Whalemen Sang. Collected
Из книги Гейла Хантингтона- песни Whalemen Sang. Собрано
from logbook of Ship Bengal, journal of Ira Poland, 1832.
Из журнала корабля Бенгалии, журнала IRA Poland, 1832.
Recorded by A. L. Lloyd- Haul on the Bowline (sl. different,
Записано А. Л. Ллойдом на боулин (Sl.
different tune), Warner and Davis (?)
другая мелодия), Уорнер и Дэвис (?)
Смотрите так же

A.L. Lloyd - Off To Sea Once More

Все тексты A.L. Lloyd >>>