AYA - Me Libertar - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни AYA - Me Libertar
Olho pro espelho
Глаз на зеркало
De fato eu nem me reconheço desse jeito
На самом деле я даже не узнаю себя таким образом
To mascarando os meu defeitos sem sossego
Я маскирую свои дефекты без мира
To desprezando a minha vida
Я презираю свою жизнь
Tudo a minha volta parece já não importar
Все вокруг меня больше не импортирует
Eu acordei de um sono longo
Я проснулся от долгого сна
Nem sei se foi um sonho ou pesadelo
Я даже не знаю, была ли это мечтой или кошмаром
Preciso me recuperar
Мне нужно восстановиться
A gente tenta não se entregar
Мы стараемся не сдаваться
E até tenta não se aventurar
И даже пытается не рискнуть
E no fim o que sobra desse encontro
И в конце концов, что осталось от этой встречи
É pouco e não da pra contar
Это мало, и ты не можешь сказать
Chega dessa história
Достаточно этой истории
Olha eu já não vejo a hora de ir embora
Слушай, я не могу дождаться, чтобы уйти
Enfrentar meus próprios medos sem demora
Стомить за моими страхами без промедления
Parar de me limitar
Прекратите меня ограничить
Já estou cansada
Я уже устал
De insistir no que já não tem mais jeito
Настаивать на том, что больше нет
Preciso aliviar a dor aqui dentro
Мне нужно облегчить боль здесь
Me permitir me libertar
Позвольте мне освободить меня
A gente tenta não se entregar
Мы стараемся не сдаваться
E até tenta não se aventurar
И даже пытается не рискнуть
Agora eu percebo
Теперь я понимаю
O quanto a ilusão fez parte desse jogo
Сколько иллюзия была частью этой игры
O amor nos cega e muitas vez nos domina
Любовь ослепляет нас и часто доминирует над нами
Por que eu me deixar levar?
Почему я увлекаюсь?
A decepção ensina
Разочарование учит
Que é preciso estar atento
Что вам нужно знать
Enquanto eu me sinto perdida
Пока я чувствую себя потерянным
E nem sei bem por onde começar
И я даже не знаю, с чего начать
Preciso me recuperar
Мне нужно восстановиться
A gente tenta não se entregar
Мы стараемся не сдаваться
E até tenta não se aventurar
И даже пытается не рискнуть
E no fim o que sobra desse encontro
И в конце концов, что осталось от этой встречи
É pouco e não da pra contar
Это мало, и ты не можешь сказать
Chega dessa história
Достаточно этой истории
Olha eu já não vejo a hora de ir embora
Слушай, я не могу дождаться, чтобы уйти
Enfrentar meus próprios medos sem demora
Стомить за моими страхами без промедления
Parar de me limitar
Прекратите меня ограничить
Já estou cansada
Я уже устал
De insistir no que já não tem mais jeito
Настаивать на том, что больше нет
Preciso aliviar a dor aqui dentro
Мне нужно облегчить боль здесь
Me permitir me libertar
Позвольте мне освободить меня
(Me permitir me libertar ah ah)
(Позвольте мне освободить меня, ах, ах)
A gente tenta não se entregar
Мы стараемся не сдаваться
E até tenta não se aventurar
И даже пытается не рискнуть
E no fim o que sobra desse encontro
И в конце концов, что осталось от этой встречи
É pouco e não da pra contar (a gente tenta, a gente tenta)
Это мало, и ты не можешь сказать (мы пытаемся, мы пытаемся)
A gente tenta não se entregar
Мы стараемся не сдаваться
E até tenta não se aventurar
И даже пытается не рискнуть
E no fim o que sobra desse encontro
И в конце концов, что осталось от этой встречи
É pouco e não da pra contar (pouco e não da pra contar)
Это мало и не могу сказать (мало и не могу сказать)
Chega dessa história (chega dessa história)
Достаточно этой истории (достаточно этой истории)
Olha eu já não vejo a hora de ir embora (não)
Смотри, я не могу дождаться, чтобы уйти (нет)
Enfrentar meus próprios medos (yeah)
Взять свои собственные страхи (да)
Sem demora (yeah)
Без промедления (да)
Parar de me limitar
Прекратите меня ограничить
Смотрите так же
Последние
Linus Zander - Sweet Little Lisa
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
Sheena Ringo - Mittei Monogatari -Clandestine-
Nikki Leonti - Didn't They Shine
Ольга Зарубина - от тебя до меня
sparks - There's No Such Thing As Aliens