To Romance (by Lord Byron)
К романтике (лордом Байроном)
And yet 'tis hard to quit the dreams
И все же, это трудно бросить мечты
Which haunt the unsuspicious soul,
Который преследует непреодоличную душу,
Where every nymph a goddess seems,
Где кажется каждой нимфу богини,
Whose eyes through rays immortal roll;
Чьи глаза через лучи бессмертный рулет;
While Fancy holds her boundless reign,
В то время как фантазия держит ее безграничное правление,
And all assume a varied hue;
И все предполагают разнообразный оттенок;
When Virgins seem no longer vain,
Когда девственницы больше не напрасны,
And even Woman's smiles are true.
И даже улыбки женщины верны.
With shame, I own, I've felt thy sway;
Стыдно, я владею, я чувствовал, что твое покачивается;
Repentant, now thy reign is o'er;
Покаявший, теперь твое правление - это оно;
No more thy precepts I obey,
Нет больше твоих заповедей, я подчиняюсь,
No more on fancied pinions soar;
Нет больше на причудливых шестерне взлетает;
Fond fool! to love a sparkling eye,
Любит! любить блестящий глаз,
And think that eye to truth was dear;
И думайте, что глаз к истине был дорогим;
To trust a passing wanton's sigh,
Чтобы доверять проходящему Винтону вздох,
And melt beneath a wanton's tear!
И растут под слезой бессмысленной!
Romance! disgusted with deceit,
Романтика! отвращение к обману,
Far from thy motley court I fly,
Далеко от твоего пестрового двора, я летаю,
Where Affectation holds her seat,
Где аффекция удерживает ее место,
And sickly Sensibility;
И болезненная чувствительность;
Whose silly tears can never flow
Чьи глупые слезы никогда не будут течь
For any pangs excepting thine;
Для любых мучений, за исключением твоих;
Who turns aside from real woe,
Кто поворачивается от настоящего горе,
To steep in dew thy gaudy shrine.
Погрузить в росу твою безвкусную храм.
Adieu, fond race! a long adieu!
Adieu, Fond Race! Длинный Adieu!
The hour of fate is hovering nigh;
Час судьбы парят почти;
E'en now the gulf appears in view,
Теперь залив появляется в виде,
Where unlamented you must lie:
Где нельзя лгать:
Oblivion's blackening lake is seen,
Чешеное озеро Обливиона видно,
Convuls'd by gales you cannot weather,
Veluls'd от Gues вы не можете выдержать,
Where you, and eke your gentle queen,
Где ты, и твоя нежная королева,
Alas! must perish altogether.
Увы! должен вообще погибнуть.
Abacus Cult - Song of Saul Before His Last Battle
Abacus Cult - When Coldness Wraps This Suffering Clay
Abacus Cult - The Road Not Taken
Abacus Cult - Euthanasia
Abacus Cult - Your Name
Все тексты Abacus Cult >>>