Куда ты уехала?
Where did you go?
Куда ты уехал?
Where did you go?
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Она сказала: "Иногда мне паршиво,
She said: "Sometimes I have lousy
Иногда я хочу всё бросить и стать нормальной, хоть на некоторое время".
Sometimes I want to quit everything and become normal, at least for a while. "
Я не понимаю, почему ты всегда в разъездах.
I do not understand why you are always on travel.
Я справляюсь с тоской, но твои поездки кажутся такими долгими.
I cope with longing, but your trips seem so long.
Я замечаю, что не отхожу от телефона,
I notice that I do not leave the phone,
Ведь, когда я слышу твой голос, мне уже не так одиноко.
After all, when I hear your voice, I am not so lonely.
Я чувствую себя идиотом, весь день ожидая только одного – твоего звонка.
I feel like an idiot, waiting for only one day - your call.
Но когда я поднимаю трубку, я понимаю, что мне нечего сказать.
But when I pick up the phone, I understand that I have nothing to say.
Поэтому я хочу, чтобы ты знала, что как-то нехорошо
Therefore, I want you to know that somehow it is not good
Заставлять меня здесь ждать, периодически спорить с самим собой,
Make me wait here, periodically argue with myself,
Говоря себе, что я сыт по горло тобой и твоей карьерой,
Speaking to myself that I am fed up with you and your career,
И при этом вместе со всей семьёй петь: "Куда ты уехала?"
And at the same time singing with the whole family: "Where did you go?"
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Куда ты уехал?
Where did you go?
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Ты помнишь то место, где жила раньше:
You remember the place where you lived before:
Там мы на барбекю готовили гамбургеры и коптили мясо,
There we prepared hamburgers on a barbecue and smoked meat,
А на каждый Хэллоуин устраивали вечеринки с горой конфет.
And for each Halloween arranged parties with a mountain of sweets.
Но теперь ты останавливаешься здесь лишь изредка.
But now you stop here only occasionally.
Чёрт, я только и делаю, что придумываю, чем заняться,
Damn, I only do what I come up with what to do,
Чтобы не думать о тебе.
In order not to think about you.
Со мной всё в порядке, и я надеюсь, что так будет и впредь.
Everything is in order with me, and I hope that it will continue to be so.
Звони мне, если будут новости,
Call me if there are news,
А я скажу тебе, что хочу, чтобы ты знала: как-то нехорошо
And I will tell you that I want you to know: somehow it is not good
Заставлять меня здесь ждать, периодически спорить с самим собой,
Make me wait here, periodically argue with myself,
Говоря себе, что я сыт по горло тобой и твоей карьерой,
Speaking to myself that I am fed up with you and your career,
И при этом вместе со всей семьёй петь: "Куда ты уехала?"
And at the same time singing with the whole family: "Where did you go?"
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Куда ты уехал?
Where did you go?
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Я хочу, чтобы ты знала, что как-то нехорошо
I want you to know that somehow it is not good
Заставлять меня здесь ждать. Но я больше не спорю сам с собой,
Make me wait here. But I no longer argue with myself,
Я устал ждать, ненавидеть, придумывать оправдания тому,
I'm tired of waiting, hating, inventing excuses for
Почему тебя нет рядом, устал чувствовать свою бесполезность.
Why you are not near, tired of feeling his uselessness.
Кажется, есть лишь одна истина:
There seems to be only one truth:
Ты не ценишь то, что у тебя есть, пока это не потеряешь.
You do not value what you have until you lose it.
Думаю, я сыт по горло тобой и твоей карьерой.
I think I'm fed up with you and your career.
Когда ты вернёшься, меня здесь не будет, и ты сможешь спеть:
When you return, I will not be here, and you can sing:
Куда ты уехал?
Where did you go?
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Куда ты уехал?
Where did you go?
Я так по тебе скучаю.
I miss you so much.
Кажется, прошла целая вечность
It seems that the whole eternity has passed
С тех пор, как ты ушёл.
Since you left.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Пожалуйста, вернись домой.
Please go home.
Куда ты ушла (перевод Салаев Роман из Ургенча)
Where did you go (translation by Salaev Roman from Urgench)
Куда ты девалась?
Where did you go?
Всё вдруг поменялось,
Everything suddenly changed
Что, кажется, вечность прошла
What seems to have passed the eternity
С тех пор, как ты ушла...
Since you left ...
[1-ый куплет:]
[1st verse:]
Она сказала: "Иногда мне на душе так хреново,
She said: "Sometimes I have so shit in my heart,
И хочется уйти, побыть нормальной немного..."
And I want to leave, to be normal ... "
Я никак не пойму, почему ты от меня так далеко,
I don’t understand why you are so far from me,
Я справляюсь с тоской, но ведь мне не легко.
I cope with longing, but it’s not easy for me.
Замечаю, что я от телефона не отвожу око,
I notice that I do not take the eye from the phone,
Ведь когда я слышу твой голос, мне не так одиноко.
After all, when I hear your voice, I am not so lonely.
Целыми днями жду момента, чтоб твой вызов принять,
I’m waiting for days to accept your call,
Но, подняв трубку, понимаю: мне нечего сказать...
But, picking up the phone, I understand: I have nothing to say ...
Я хочу, чтоб ты знала, как это фигово -
I want you to know how a fig -
Ждать тебя и спорить с самим с собой снова,
Wait for you and argue with yourself again,
Говорить, что я сыт по горло твоей карьерой и тобой,
Say that I am fed up with your career and you,
И при этом повторять эти слова всей семьёй:
And at the same time repeat these words with the whole family:
[Припев:]
[Chorus:]
Куда ты девалась?
Where did you go?
Всё вдруг поменялось,
Everything suddenly changed
Что, кажется, вечность прошла
What seems to have passed the eternity
С тех пор, как ты ушла...
Since you left ...
Куда ты девалась?
Where did you go?
Всё вдруг поменялось
Everything suddenly changed
Что, кажется, вечность прошла
What seems to have passed the eternity
С тех пор, как ты ушла...
Since you left ...
Ты очень мне нужна...
I really need you ...
[2-ой куплет:]
[2nd verse:]
Ты помнишь то место, где раньше жила?
Do you remember the place where you lived before?
Там мы устраивали пикники, и ты еду готовила.
There we arranged picnics, and you cooked food.
Каждый Хеллоуин там были горы конфет,
Each Halloween there were mountains of sweets,
А сейчас сходить туда у тебя времени нет.
And now you have no time to go there.
Чёрт, я ищу, чем бы себя мне занять,
Damn, I'm looking for me to occupy myself,
Чтобы мне не было так б
So that I would not be so b
Above and Beyond - Home
Above and Beyond - Satellite Stealing Time
Above and Beyond - Alone Tonight
Above and Beyond - And I can't sleep... You're so far away from me
Above and Beyond - sun and moon
Все тексты Above and Beyond >>>