Adamo - Le ruisseau de mon enfance - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Adamo

Название песни: Le ruisseau de mon enfance

Дата добавления: 05.03.2024 | 20:54:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Adamo - Le ruisseau de mon enfance

Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Расскажи мне о моем детстве, моем старом потоке
Du temps où coulait ma chance au fil de ton eau
Того времени, когда моя удача текла над вашей водой


Parle-moi des doux délires de mes tendres années
Расскажи мне о сладких заблуждениях моих нежных лет
Les bleuets qui les fleurirent sont-ils à jamais fanés ?
Черника, которая навсегда расцвела, исчезла?
Parle-moi de ces dimanches où je venais te confier
Поговори со мной о тех воскресенье, которые я пришел, чтобы поручить тебе
En timide voile blanche, mes rêves de papier
В застенчивом белом парусе мои бумажные сны
Parle-moi tant que j'y pense de mon premier amour
Поговори со мной, пока я думаю о моей первой любви
Il était tout innocence, a-t-il duré toujours ?
Он был всей невинностью, он всегда длился?


Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Расскажи мне о моем детстве, моем старом потоке
Du temps où coulait ma chance au fil de ton eau
Того времени, когда моя удача текла над вашей водой


Coule, coule mon enfance au fil du souvenir
Течет, течет мое детство по сувениру
C'est un jeu perdu d'avance que de la retenir
Это игра, потерянная заранее, чтобы держать ее
Car le vent de l'insouciance un jour lâcha ma main
Потому что однажды ветер небрежности отпустил мою руку
Je vins pleurer en silence et larmes tu devins
Я пришел плакать в тишине и слезами, ты ушел
Champs de roses: champs de ronces que j'avais traversés
Розовые поля: поля Bramble, которые я пересек
Je viens chercher réponse, qui de vous m'a blessé ?
Я приезжаю, чтобы искать ответ, кого из тебя причиняют мне боль?


Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Расскажи мне о моем детстве, моем старом потоке
Du temps où coulait ma chance au fil de ton eau
Того времени, когда моя удача текла над вашей водой
Je suis tombé le nez dans un rêve, c'est la faute au ruisseau
Я упал во сне, это была вина потока
Cœur meurtri je m'en relève, c'est la faute à son eau !
Ушибленное сердце я встаю, это вина его воды!
Смотрите так же

Adamo - La Notte

Adamo - Vous permettez Monsieur

Adamo - Paola

Adamo - Amorine

Adamo - Mes Mains Sur Tes Hanches

Все тексты Adamo >>>