Adel Tawil - Worte - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Adel Tawil - Worte
[Strophe 1]
[Куплет 1]
Ich kann deine Worte nicht hör'n
Я не слышу твоих слов
Ganz egal, wie leise ich bin
Независимо от того, насколько я тихий
Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n
И я боюсь разрушить это место
Genau dort, wo die Reise beginnt
Именно там, где начинается путешествие
Doch schon wieder stehst du sprachlos vor mir
Но ты снова стоишь передо мной безмолвный
Und wir lauschen dem Rauschen der Zweige im Wind
И мы слушаем шелест ветвей на ветру
[?] dann auf Morgen zu schwör'n
[?] тогда поклясться завтра
Doch pass auf, es wird laut, wenn das Schweigen beginnt
Но будьте осторожны, когда начинается тишина, становится громко.
[Pre-Refrain 1]
[Распевка 1]
Sei'n wir ehrlich
Будем честны
Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern'n
Никогда не поздно учиться на ошибках
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh'n
Вопрос в том, когда остановится колесо обозрения?
Auf dem Weg zu den Stern'n?
На пути к звездам?
Als hätten wir die Namen vergessen
Как будто мы забыли имена
Von den Menschen, den Straßen und Plätzen
О людях, улицах и площадях
Verlernt, die gleiche Sprache zu sprechen
Забывает, как говорить на одном языке
Weil nix mehr sagt als ein Lächeln
Потому что ничто не говорит больше, чем улыбка
[Refrain/Drop 1]
[Припев/Выпадение 1]
Du suchst nach Worten in dir
Ты ищешь слова внутри себя
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Иногда слова могут тронуть тебя
Ich such' nach Worten in mir
Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Но зачем тратить так много слов?
Ich such' nach Worten in mir
Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Но зачем тратить так много слов?
Du suchst nach Worten in dir
Ты ищешь слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Но зачем тратить так много слов?
[Strophe 2]
[Стих 2]
Mir fehl'n die Worte
Я не нахожу слов
Eigentlich ist es der Rede nicht wert
Вообще не стоит упоминать
Wenn Gedanken sich ordnen
Когда мысли приходят в порядок
Seh' ich endlich ganz klar und Probleme nicht mehr
Наконец-то я ясно вижу и проблем больше нет
Ich weiß, von deiner Sorte
Я знаю твой вид
Gibt das Leben sehr wenige her
Жизнь дает очень немногим
Ich schreib' dein'n Namen in den Sand
Я напишу твое имя на песке
Und der Klang dieser Well'n, er erzählt mir vom Meer
И звук этих волн рассказывает мне о море
[Pre-Refrain 2]
[Распевка 2]
Sei'n wir ehrlich
Будем честны
Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern'n
Никогда не поздно учиться на ошибках
Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh'n
Вопрос в том, когда остановится колесо обозрения?
Auf dem Weg zu den Stern'n?
На пути к звездам?
Nein, ich kann deine Worte nicht hör'n
Нет, я не слышу твоих слов
Ganz egal, wie leise wir sind
Как бы мы ни были тихими
Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n
И я боюсь разрушить это место
Doch pass auf, es wird laut, wenn die Reise beginnt
Но будьте осторожны, когда путешествие начнется, будет громко.
[Refrain/Drop 2]
[Припев/Выпадение 2]
Du suchst nach Worten in dir
Ты ищешь слова внутри себя
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Иногда слова могут тронуть тебя
Ich such' nach Worten in mir
Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Но зачем тратить так много слов?
Kannst du die Liebe noch spür'n?
Ты все еще чувствуешь любовь?
Worte könn'n ein Morgen kreier'n
Слова могут создать будущее
Steh' ohne Worte vor dir
Встаньте перед собой без слов
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Но зачем тратить так много слов?
[Bridge]
[Мост]
Unsre Liebe macht so sprachlos
Наша любовь лишает тебя дара речи
Ich dreh' mich ratlos im Kreis, so verzweifelt mein [Weg?]
Я кружусь кругами, беспомощный, настолько отчаянен мой [путь?]
Also komm schon, bitte sag bloß
Так что давай, пожалуйста, просто скажи
Nur ein'n Satz, der mir zeigt, dass es Zeit wird zu geh'n
Всего одно предложение, которое показывает мне, что пора идти.
Nur noch ein'n Schritt bis zum Abgrund
Еще один шаг к пропасти
Wer hat diese Zweifel gesät?
Кто посеял эти сомнения?
Bitte nimm kein Blatt vor den Mund
Пожалуйста, не смягчайте слова
Denn es hat schon ein'n Grund, egal, wie weit es uns trägt!
Потому что у него уже есть причина, как бы далеко это нас ни завело!
[Refrain/Drop 3]
[Припев/Выпадение 3]
Du suchst nach Worten in dir
Ты ищешь слова внутри себя
Manchmal könn'n Worte berühr'n
Иногда слова могут тронуть тебя
Ich such' nach Worten in mir
Я ищу слова внутри себя
Doch wofür so viel Worte verlier'n?
Но зачем тратить так много слов?
Kannst du die Liebe noch spür'n?
Ты все еще чувствуешь любовь?
Worte könn'n ein Morgen kreier'n
Слова могут создать будущее
Steh' ohne Worte vor dir
Встаньте перед собой без слов
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
Но иногда приходится терять слова
Ich such' nach Worten in mir
Я ищу слова внутри себя
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
Но иногда приходится терять слова
Du suchst nach Worten in dir
Ты ищешь слова внутри себя
Doch manchmal muss man Worte verlier'n
Но иногда приходится терять слова
Смотрите так же
Последние
Наталья Могилевская - Покохала
Ranry Shockne feat. Elizaveta and Nick Stoubis - Bard Maker
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
The Alan Parsons Project - Don't Let It Show
Скайримская Баллада - Век произвола