Aika Mire - Yume no Hate - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Aika Mire

Название песни: Yume no Hate

Дата добавления: 19.08.2022 | 19:52:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Aika Mire - Yume no Hate

Для чего живем на свете мы?
Why are we living in the world?
Правит нами светлая мечта.
A bright dream runs us.
Без нее, светоча в море тьмы,
Without it, a light in the sea of ​​darkness,
Наша жизнь пуста.
Our life is empty.
Созданы мы, чтобы мечтать,
We have been created to dream
Чтобы вдаль лететь, не ведая преград,
To fly into the distance without knowing the barriers,
Чтоб ветром стать!
To become a wind!
Священный свет разгонит
The sacred light will disperse
Мрак вечный впереди,
Eternal darkness in front,
Божественная милость
Divine mercy
Поможет нам в пути.
It will help us on the way.
Все, чем мы живем –
All we live -
Стремление ввысь,
The desire upwards
К заветной мечте,
To the cherished dream,
К величавой, загадочной и неземной
To the majestic, mysterious and unearthly
Красоте!
Beauty!
Там, за гранью мечты –
There, behind the facet of dreams -
Там сердце мое,
There is my heart,
Надежда святая.
Hope holy.
Там, за гранью мечты –
There, behind the facet of dreams -
Душа, что вовек
Soul that forever
Покоя не знает.
He does not know rest.
Не боюсь, что подлость и порок
I'm not afraid that meanness and vice
Изранят душу, верить в счастье запретив,
Thoroughly afford, believe in happiness forbidding,
Не боюсь, что буду одинок,
I'm not afraid that I will be lonely
Что в темноте собьюсь я с верного пути.
That in the dark I will get on the right path.
Созданы мы, чтобы мечтать,
We have been created to dream
Чтобы верить в лучшее и о любви
To believe in the best and love
Не забывать!
Do not forget!
Там, за гранью мечты –
There, behind the facet of dreams -
Там сердце мое,
There is my heart,
Что истины ищет.
What is looking for truths.
Там, за гранью мечты –
There, behind the facet of dreams -
Там новая жизнь,
There is a new life,
Прекрасней и чище!
More beautiful and cleaner!
Там, за гранью мечты –
There, behind the facet of dreams -
Надежда моя
My hope
Никогда не умрет (перевод - Мари Сацуки)
Never will die (translation - Marie Satsuki)