Alan Rickman - Сонет Шекспира - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Alan Rickman

Название песни: Сонет Шекспира

Дата добавления: 31.07.2021 | 05:54:02

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Alan Rickman - Сонет Шекспира

130
130.
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Глаза моей любовницы не имеют ничего похожего на солнце;
Coral is far more red than her lips' red;
Коралл гораздо более красным, чем красные губы;
If snow be white; why then her breasts are dun;
Если снег будет белым; Почему тогда ее грудь дюн;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
Если волосы будут провода, черные провода растут на голове.
I have seen roses damasked, red and white,
Я видел розы врештал, красный и белый,
But no such roses see I in her cheeks,
Но никаких таких роз не видит я в ее щеках,
And in some perfumes is there more delight
И в некоторых духах есть больше восторга
Than in the breath that from my mistress reeks.
Чем на дыхании, что от моей любовницы пахнет.
I love to hear her speak, yet well I know
Я люблю слышать, как она говорит, но я знаю
That music hath a far more pleasing sound;
Эта музыка дает гораздо более приятный звук;
I grant I never saw a goddess go -
Я даю, я никогда не видел богиню -
My mistress when she walks treads on the ground.
Моя хозяйка, когда она гуляет на землю.
And yet, by heaven, I think my love as rare
И все же, небесами, я думаю, что моя любовь как редкая
As any she belied with false compare.
Как любая она жаловалась с ложным сравнением.


Глаза моей возлюбленной совсем не похожи на солнце;
Глаза моей возлюбленной совсем не походятся на Солнце;
Коралл гораздо краснее, чем красный цвет ее губ;
Корал Гораздо Краснее, Чем Красный ЦВЕТ Её ГУБ;
если снег - белый, то почему тогда ее груди бурого цвета;
Если Снег - Белый, то почем Тогда Ее Груди Бурого Цвета;
если волосы сравнивать с проволокой, то у нее на голове
Есть волосы Сравнявать с проволокой, то у нее на голове
растет черная проволока.
Растет чрная проволока.
Я видел дамасские розы, красные и белые,
Я видел дамасские розы, красные и Белые,
но никаких роз я не нахожу в ее щеках,
Но никоих роз я не нахожу в её Щек,
и есть ароматы приятнее,
И есть ароматы приятнее,
чем дух, исходящий от моей возлюбленной.
ЧЕМ ДУХ, ИСХОДЯЩИЙ от моей возлюбленной.
Я люблю слушать, как она говорит, и все же мне хорошо
Я люблю слушать, как уна говорит, и все же хороше
известно,
Известно,
что у музыки гораздо более приятный звук.
Что у музыки гораЗдо более приятный звание.
Признаю, что никогда не видел, как ходят богини,
ПРИЗНАЮ, ЧТО НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ, КАК ХОДЯТ БОГИНИ,
моя _же_ возлюбленная, когда ходит, _тяжело_ ступает по земле.
Моя _ ze__ Возлюбленная, команда Ходит, _tyzeolo_ ступает позе.
И все же, клянусь небом, я полагаю, что моя любовь
И все же, Клянусь Небом, Я Полагаю, что мой любимый
не уступит красотой
Не уступит красотой
любой женщине, оболганной фальшивыми сравнениями.
Любой Женщине, Оболганной фальшивы Сравнениими.

Смотрите так же

Alan Rickman - DELIGHT IN DISORDER

Alan Rickman - Sonnet 130

Alan Rickman - Bottle Shock

Alan Rickman - Dark Harbor

Alan Rickman - The Return of the native диск3 файл3

Все тексты Alan Rickman >>>