Amedeo Minghi - Il suono - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Amedeo Minghi - Il suono
Allora non lo faccio più
Тогда я больше этого не делаю
L’amore come poesia
Любовь как поэзия
Che sembra quasi che non sai
Что кажется, что ты не знаешь
Io qui chi sono e tu chi sei
Я, кто я, и ты, кто ты
La foglia, il frutto, il fiore, il ramo…
Лист, фрукты, цветок, ветвь ...
Il mare che ripete «T’amo»
Море, которое повторяет "я люблю"
E cosa c’è lassù?
А что там?
Se non è il sole è la luna
Если это не солнце, это луна
Io non lo faccio più.
Я больше этого не делаю.
Ossia, se parlo, ascolta il suono
То есть, если я говорю, послушайте звук
E sotto sotto tu lo fai
И ниже вы это делаете
tu l’hai già fatto ma fingevi
Вы уже сделали это, но притворились
di dare un senso pure a me
Иметь смысл для меня тоже
e la parola si spiegava
и слово было объяснено
ma suono già si incamminava
Но звук уже прошел
e si insinuava come se
и намекал, как будто
cercassa il sotto dei vestiti
Ищу под одеждой
per stare addosso, addosso a te.
Чтобы остаться на тебе, на тебе.
Sai e questo tu lo sai
Ты знаешь и знаешь это
Hai voglia dire ma
Вы хотите сказать, но
L’amore poi non è
Любовь тогда не
Non è capire.
Это не понимание.
Sai le cose, io le so
Ты знаешь вещи, я их знаю
Ma le cose che sappiamo
Но то, что мы знаем
Sulle quali non ci amiamo
На что мы не любим друг друга
Sono tutte infedeltà
Они все неверность
Ai bei discorsi che facciamo
К прекрасным речам, которые мы произносим
E noi parliamo come se
И поговорим так, как будто
Parlare fosse amare
Говорить
Parliamo come se
Поговорим так, как будто
Ci fosse un senso in noi
В нас было ощущение
E diventiamo l’assurdo
И мы становимся абсурдом
Di due persone al mondo
Двух человек в мире
E se ci siamo noi
И если мы там
E’ il mondo che non c’è
Это мир, которого нет
L’amore è come la fine
Любовь похожа на конец
Sappiamo tutto ossia
Мы все знаем или
Che come in tutte le storie
Это как во всех историях
Già dall’inizio è la fine.
Уже с самого начала это конец.
E qui c’è l’ora del tramonto
И вот время заката
E qui c’è l’alba, il mezzogiorno
А вот рассвет, юг
E qui c’è l’acqua che trascorre
И вот вода, которая проходит
E rive e ritme torno torno
И Бэнкс и Ритме, я возвращаюсь, я возвращаюсь
Le ho fatte io per te
Я сделал их для тебя
E’ il suono delle parole
Это звук слов
E’ come quando ti tocco
Это как когда ты касаешься тебя
E’ come quando ti spogli
Это как когда ты выйдешь
Ti togli l’alba di dosso
Вы снимаете рассвет
E il mezzogiorno del giorno
И юг дня
E il rosso del tramonto
И красный закат
E ascolti suono tra di noi
И слушать звук между нами
Il suono tra di noi
Звук между нами
Ti togli tutto quanto
Забери тебя все
E ascolti il suono tra noi
И послушай звук между нами
Il suono tra di noi
Звук между нами
Ti togli l’orologio
Сними свои часы
E ascolti il tempo tra noi
И послушайте время между нами
Il tempo tra di noi.
Время между нами.
Смотрите так же
Amedeo Minghi - Teledipendenti Indifferenti
Amedeo Minghi - Notte bella, magnifica
Последние
Johnny Hallyday - Pas cette chanson
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
Хор имени Екатерины Башкировой - Гимн Феминизма
Локсли Менестрель - Две Звезды
V2V - Susana on AH.FM 18-01-2015