Anandmurti Gurumaa - Mahamrityunjaya Mantra 108 Times - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Anandmurti Gurumaa - Mahamrityunjaya Mantra 108 Times
OM
OM
try ambakaṃ yajāmahe
Try ambakaṃ yajāmahe
sugandhiṃ puṣṭivardhanam
Sugandhiṃ puṣṭivardhanam
urvā rukam iva band hanān
Urvā rukam iva Band Hanān
mṛtyor mukṣīya māmṛtāt
mṛtyor mukṣīya māmṛtāt
Почитаю Трехокого, Благоухающего, приносящего Благо, хранителя этого мира. (Я) связанный невежеством и незнанием, молю об Амрите, чтобы освободиться от смерти, а также цикла перерождения.
I read a three -shaped, fragrant, blessing, the keeper of this world. (I) connected by ignorance and ignorance, I pray for amethy in order to free myself from death, as well as the rebirth cycle.
Есть еще один вариант перевода, где Urvarukamiva имеет отношение к сравнению с плодом Урварукой – это так называемй «бешеный огурец», в состоянии спелости отделяющийся от стебля «отстреливающимся» движением.
There is another translation option where Urvarukamiva is related to comparison with the fruit of Urvaruka - this is the so -called “frantic cucumber”, which is in a state of spoke, separating from the stem “firing” movement.
Тогда читаем перевод так:
Then we read the translation like this:
Почитаем Трехокого, Благоухающего, приносящего Благо. Подобно созревшему плоду урваруки да избавит он меня от смерти ради бессмертия!
We read a three -shaped, fragrant, blessing. Like Urvaruki ripening, he will save me from death for immortality!
Последние
Парк Удовольствий - Я по тебе тоскую
danchainz, fazke - ПО РЕСТОРАНАМ
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
Sanya - Детка, я тебя люблю, детка, я тебя хочу
Nicole - Я бы не пошла за тобой
Виктор Берковский и Дмитрий Богданов - Песня про собачку Тябу
Arayik Tovmasyan - Barcryali cackoci tak