Andreea Balan cu Adrian - Aparente - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andreea Balan cu Adrian

Название песни: Aparente

Дата добавления: 26.02.2022 | 10:48:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andreea Balan cu Adrian - Aparente

Te aprinzi ușor doar când mă privești.
Вы легко загораетесь, когда смотрите.
Ai minți orice, să mă cucerești.
Вы ловите все, покори меня.


În prima seară, îngeraș de ceară,
В первый вечер, воск ангел,
mă inviți afară. Cât de dulce ești!
Вы приглашаете меня. Какой ты милый!
Semi-luna, toată săptămâna…
Полумесячный, всю неделю ...
Îți transpiră mâna când spui că iubești!
Вы потеете руку, когда говорите, что любите!
Nerostite, gândurile tale
Невысказанные, ваши мысли
s-au făcut petale. Le culeg de jos!
Лепестки были сделаны. Они забирают их!
Vorbe goale, ți se pare, oare,
Голые слова, это кажется вам,
că mi-e greu să recunosc un mincinos? !
Что трудно распознать лжец? Действительно


Poate ar trebui să mă deghizez…
Может быть, я должен замаскировать меня ...
să mă poți iubi. Nu, nu înțeleg de ce
Вы можете любить меня. Нет, я не понимаю, почему
pentru tine sunt o imagine.
Для тебя я картина.
Hainele sunt doar un scut.
Одежда - это просто щит.
Am un suflet. N-ai știut
У меня есть душа. Ты не знал
să vezi ce-i în inima mea.
Посмотри, что в моем сердце.
Aș fi fost doar a ta!
Я был бы просто твоим!


Toată dragostea, toată viața mea:
Вся моя любовь, всю мою жизнь:
închise în televizor… Nu mai pot să zbor!
Он закрылся по телевизору ... Я не могу летать!
Spune-mi, baby, oare poți să iubești
Скажи мне, детка, ты можешь любить
fără să întrebi de ce ne hrănim cu aparențe?
Не спрашивая, почему мы кормим выступления?
Aparențe… aparențe…
Очевидно ... появление ...
Prin geamul fumurii, după draperii,
Через дымное стекло, после штор,
ascundem o iubire goală.
Мы скрываем пустую любовь.
Ne prefacem că totul e perfect,
Мы притворяемся, что все идеально,
dar aparențele înșeală.
Но появления обманывают.


Spui că-i complicat.
Вы говорите, что это сложно.
Mi se pare simplu: m-ai înșelat.
Я считаю простым: ты обманул меня.
Nu știi cât te-am iubit. De patru ori mai mult am suferit.
Вы не знаете, как сильно я тебя любил. Через четыре раза больше я пострадал.
Hainele sunt doar un scut.
Одежда - это просто щит.
Am un suflet. N-ai știut
У меня есть душа. Ты не знал
să vezi ce-i în inima mea.
Посмотри, что в моем сердце.
Aș fi fost doar a ta!
Я был бы просто твоим!


Toată dragostea, toată viața mea:
Вся моя любовь, всю мою жизнь:
închise în televizor… Nu mai pot să zbor!
Он закрылся по телевизору ... Я не могу летать!
Spune-mi, baby, oare poți să iubești
Скажи мне, детка, ты можешь любить
fără să întrebi de ce ne hrănim cu aparențe?
Не спрашивая, почему мы кормим выступления?


Uăău!
Что бы ни!


Ne hrănim cu aparențe.
Мы кормим выступления.
Aparențe…aparențe…
Очевидно ... появление ...


ADRIAN:
Адриан:
E vreo problemă ca un asasin fin…
Это проблема, как прекрасный убийца ...
Nu-i o dilemă, suntem plini de venin!
Это не дилемма, мы полны яда!
Știm! Fiecare se pare că are-n dotare
Мы знаем! Каждый, кажется, имеет
măști ocazionale, gata de purtare.
Случайные маски, готовые носить.
Oare de ce mă placi? Vreau să știu!
Почему ты любишь? Я хочу знать!
Pentru că mă vezi pe scenă
Потому что ты видишь меня на сцене
sau ai pus vreun pariu? !
Или вы положили какую-либо ставку? Действительно
Sunt deja sătul de aparențe nedorite!
Я уже мусор нежелательных выступлений!
Sau cu mine… sau cu timpul hotărăște ce vrei!
Или мне ... Или время решает, что вы хотите!
Viața ta mă sperie! Ești vedetă-n serie!
Ваша жизнь пугает меня! Ты звезда!
Gândeau alții pentru tine… spălători de creiere.
Они думали о тебе ... мозговые скушатели.
Industria muzicală e plină de zdrențe.
Музыкальная индустрия полна тряпок.
Tu nu ești printre ele; ai renunțat la aparențe!
Вы не среди них; Вы отказались от появления!


ANDREEA BĂLAN:
Андреа Балан:
Toată dragostea, toată viața mea:
Вся моя любовь, всю мою жизнь:
închise în televizor… Nu mai pot să zbor!
Он закрылся по телевизору ... Я не могу летать!
Spune-mi, baby, oare poți să iubești
Скажи мне, детка, ты можешь любить
fără să întrebi de ce ne hrănim cu aparențe?
Не спрашивая, почему мы кормим выступления?


Toată dragostea, toată viața mea:
Вся моя любовь, всю мою жизнь:
închise în televizor… Nu mai pot să zbor!
Он закрылся по телевизору ... Я не могу летать!
Spune-mi, baby, oare poți să iubești
Скажи мне, детка, ты можешь любить
fără să întrebi de ce ne hrănïm cu aparențe?
Не спрашивая, почему мы кормим себя видимым?