Andy M. Stewart and Manus Lunny - Tak' It, Man, Tak' It - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andy M. Stewart and Manus Lunny

Название песни: Tak' It, Man, Tak' It

Дата добавления: 21.03.2025 | 16:26:11

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andy M. Stewart and Manus Lunny - Tak' It, Man, Tak' It

When I was a miller in Fife,
Когда я был мельником в Файфе,
Losh! I thought that the sound o' the happer
Лош! Я думал, что звук мельника
Said, ``Tak' hame a wee flow to your wife,
Сказал: «Возьми немного воды твоей жене,
To help to mak' brose to your supper.''
Чтобы помочь приготовить брозе к ужину».


Then my conscience was narrow and pure,
Тогда моя совесть была узкой и чистой,
But someway by random it rackit;
Но как-то случайно она взбесилась;
For I lifted twa neivefu' or mair,
Ибо я поднял два невефу или больше,
While the happer said, ``Tak' it, man tak' it.''
Когда мельник сказал: «Возьми это, мужик, возьми это».


Then hey for the mill and the kiln,
Затем эй за мельницу и печь,
The garland and gear for my cogie,
Гирлянду и снаряжение для моей машины,
And hey for the whisky and gill,
И эй за виски и жабры,
That washes the dust frae my craigie.
Что смывает пыль с моей креветки.


Although it's been lang in repute
Хотя давно известно,
For rogues to mak' rich by deceiving,
Что мошенники обогащаются обманом,
Yet I see that it disna weel suit
Но я вижу, что это нехорошо
Honest men to begin to the thieving.
Честным людям начинать воровать.


For my heart it gaed dunt upon dunt,
Для моего сердца он ударил по удару,
Oh, I thought ilka dunt it wad crack it;
О, я думал, что он треснет;
Sae I flang frae my neive what was in't,
Пока я выплеснул из своей головы то, что было в ней,
Still the happer said, ``Tak' it, man, tak' it.''
Но хакер сказал: «Возьми это, мужик, возьми это».


A man that's been bred to the plough,
Человек, воспитанный для плуга,
Might be deav'd wi' it's clamorous clapper;
Может быть убит его шумным хлопком;
Yet there's few but would suffer the sough,
Но мало кто не вытерпит этот звук,
After kenning what's said by the happer.
Узнав, что сказал хакер.


I whiles thought it scoff'd me to scorn,
Я думал, что он издевается надо мной,
Saying, ``Shame, is your conscience no chackit?''
Говоря: «Позор, разве твоя совесть не чиста?»
But when I grew dry from a horn,
Но когда я высох от рога,
It chang'd aye to ``Tak' it, man, tak' it.''
Он изменился на «Возьми, мужик, возьми».


The smugglers whiles cam' wi' their pocks,
Контрабандисты время от времени приходили со своими оспинами,
'Cause they kent that I likit a bicker,
Потому что они знали, что я люблю препираться,
Sae I bartered whiles wi' the gowks,
Так что я время от времени торговался с гауками,
Gied them grain for a sowp o' their liquor.
Дал им зерно за порцию их выпивки.


I had lang been accustomed to drink,
Я давно привык пить,
And aye when I purposed to quat it,
И когда я намеревался его выпить,
That thing wi' it's clappertie clink
Эта штука со звоном хлопушки
Said aye to me, ``Tak' it, man, tak' it.''
Сказала мне: «Возьми, мужик, возьми».


But the warst thing I did in my life,
Но самое ужасное, что я сделал в своей жизни,
Nae doot but ye'll think I was wrang o't;
Неужели вы подумаете, что я был неправ;
Od! I tauld a bit bodie in Fife
О, я немного поговорил в Файфе,
A' my tale, and he made a bit sang o't.
Моя история, и он заставил немного спеть.


I have aye had a voice a' my days,
У меня был голос в мои дни,
But for singin' I ne'er gat the knack o't;
Но к пению я никогда не приучен;
Yet I try whyles, just thinking to please
И все же я пробую, просто думая угодить
The greedy, wi' ``Tak' it, man, tak' it.''
Жадным, с ``Возьми' это, человек, возьми''.


Now, miller and a' as I am,
Теперь, мельник и такой, как я,
This far I can see through the matter;
До сих пор я могу видеть насквозь;
There's men mair notorious to fame,
Есть люди, более известные славой,
Mair greedy than me o' the muter.
Более жадные, чем я, немые.


For 'twad seem that the hale race o' men,
Ибо, казалось бы, что здоровая раса людей,
Or, wi' safety, the hauf we may mak' it,
Или, с безопасностью, мы можем сделать это,
Ha'e some speaking happer within,
Имеют некий говорящий, который сказал им ``Возьми' это, человек, возьми''.
That said to them ``Tak' it, man, tak' it.''
Смотрите так же

Andy M. Stewart and Manus Lunny - Take Her In Your Arms

Все тексты Andy M. Stewart and Manus Lunny >>>