Angela Chang - Neng Bu Neng Yong Gan Shuo Ai - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Angela Chang - Neng Bu Neng Yong Gan Shuo Ai
Одна из немногих китайских песен, которая чем-то всё же зацепила.. ) Трек является остом к дораме Romantic Princess.
One of the few Chinese songs, which was still hooked by something ..) The track is an oste to the Romantic Princess drama.
"Сможешь ли ты смело сказать, что любишь?" (перевод текста):
"Can you boldly say that you love?" (Text translation):
"В этом мире всё не просто...
"In this world, everything is not easy ...
Смогу ли я отпустить?
Can I let go?
Уйти?
Leave?
Чьи слова звучат за моей спиной?
Whose words sound behind me?
И снова тишина.
And again silence.
Моё сердце навсегда подвешено в пустоте тобой.
My heart is forever suspended in the void of you.
Невыносимо.
Unbearable.
Но ты опоздал, ты не сказал, что любишь.
But you are late, you did not say that you love.
Без тебя... я чувствую,
Without you ... I feel
моё сердце очерствело.
My heart was outlined.
Как будто... весь мир превратился в театр.
As if ... the whole world has turned into a theater.
Какую роль мне играть?
What role should I play?
Ты - свет моей жизни.
You are the light of my life.
Но я не знаю...
But I do not know...
Ты мне так нужен,
I need you so much,
чувствовать твою нежность.
Feel your tenderness.
Можешь ли ты смело сказать, что любишь?
Can you boldly say that you love?
Закрой свои глаза,
Close your eyes,
нос и рот.
Nose and mouth.
Скажи "нет".
Say no".
Если ты готов всё оставить позади,
If you are ready to leave everything behind
просто кивни.
Just nod.
Моё сердце бьётся только для тебя.
My heart beats only for you.
Так больно.
It hurts so.
Можешь ли ты хоть что-то изменить?
Can you change at least something?
Без тебя... я чувствую,
Without you ... I feel
моё сердце очерствело.
My heart was outlined.
Как будто... весь мир превратился в театр.
As if ... the whole world has turned into a theater.
Какую роль мне играть?
What role should I play?
Ты - свет моей жизни.
You are the light of my life.
Но я не знаю...
But I do not know...
Ты мне так нужен,
I need you so much,
чувствовать твою нежность.
Feel your tenderness.
Можешь ли ты смело сказать, что любишь?
Can you boldly say that you love?
Может быть, в конце концов...
Maybe after all ...
Ты всё равно уйдёшь...
You will leave anyway ...
Без тебя... я чувствую,
Without you ... I feel
моё сердце очерствело.
My heart was outlined.
Как будто... весь мир превратился в театр.
As if ... the whole world has turned into a theater.
Какую роль мне играть?
What role should I play?
Ты - свет моей жизни.
You are the light of my life.
Но я не знаю...
But I do not know...
Ты мне так нужен,
I need you so much,
чувствовать твою нежность.
Feel your tenderness.
Можешь ли ты смело сказать, что любишь?"
Can you boldly say that you love? "
(с) Перевод выполнен командой Палата666
(c) Translation was completed by the Chamber of the Chamber66
Смотрите так же
Angela Chang - Kou Dai De Tian Kong
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
мнимый парадокс x комнатноеодиночество - Семь дней до четвертого октября
Александр Закшевский и Алёна Прудич - Встреча
Александр Иванов - в сумочке Стивен Кинг, в плеере плачет Стинг
Анатолий Шенберг - Молитва безбожника
католический хор - Credo in unum Deum