Annapantsu ft Ricky - Say no to this - Hamilton - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Annapantsu ft Ricky

Название песни: Say no to this - Hamilton

Дата добавления: 21.12.2023 | 04:44:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Annapantsu ft Ricky - Say no to this - Hamilton

BURR: There's nothing like summer in the city.
БЕРР: В городе нет ничего лучше лета.
Someone under stress
Кто-то в стрессе
meets someone looking pretty.
встречает симпатичную девушку.
There's trouble in the air, you can smell it.
В воздухе витает беда, ты чувствуешь ее запах.
and Alexander's by himself. I'll let him tell it.
и Александр один. Я позволю ему рассказать это.
HAMILTON: I hadn't slept in a week.
ГАМИЛЬТОН: Я не спал неделю.
I was weak, I was awake.
Я был слаб, я проснулся.
You never seen a bastard orphan
Ты никогда не видел ублюдка-сироты
more in need of a break.
больше нуждается в перерыве.
Longing for Angelica.
Тоска по Анжелике.
Missing my wife.
Скучаю по жене.
That's when Miss Maria Reynolds
Именно тогда мисс Мария Рейнольдс
walked into my life, she said:
вошла в мою жизнь, она сказала:
MARIA: I know you are a man of honor
МАРИЯ: Я знаю, что ты человек чести.
I'm so sorry to bother you at home
мне очень жаль, что я беспокою тебя дома
but I don't know where to go,
но я не знаю, куда идти,
and I came here all alone...
и я пришел сюда совсем один...
HAMILTON: She said:
ГАМИЛЬТОН: Она сказала:
MARIA: My husband's doin' me wrong
МАРИЯ: Мой муж поступает со мной неправильно.
beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me...
избивал меня, обманывал меня, плохо обращался со мной...
Suddenly he's up and gone.
Внезапно он встает и уходит.
I don't have the means to go on.
У меня нет средств, чтобы продолжать.
HAMILTON: So I offered her a loan,
ГАМИЛЬТОН: Итак, я предложил ей кредит,
I offered to walk her home, she said
Я предложил проводить ее домой, сказала она.
MARIA: You're too kind, sir.
МАРИЯ: Вы слишком добры, сэр.
HAMILTON: I gave her thirty bucks
ГАМИЛЬТОН: Я дал ей тридцать баксов.
that I had socked away
что я оторвался
she lived a block away, she said:
она жила в квартале отсюда, она сказала:
MARIA: This one's mine, sir.
МАРИЯ: Это мое, сэр.
HAMILTON: Then I said, "well, I should head back home,"
ГАМИЛЬТОН: Потом я сказал: «Ну, мне пора домой».
she turned red, she led me to her bed,
она покраснела, она отвела меня к своей кровати,
let her legs spread and said:
раздвинула ноги и сказала:
MARIA: Stay?
МАРИЯ: Остаться?
HAMILTON: Hey...
ГАМИЛЬТОН: Эй...
MARIA: Hey...
МАРИЯ: Привет...
HAMILTON: That's when I began to pray:
ГАМИЛЬТОН: Именно тогда я начал молиться:
Lord, show me how to say no to this.
Господи, покажи мне, как сказать этому нет.
I don't know how to say no to this.
Я не знаю, как отказать этому.
But my God, she looks so helpless
Но Боже мой, она выглядит такой беспомощной
And her body's saying, "hell, yes"
И ее тело говорит: «Черт возьми, да!»
MARIA: Whoa…
МАРИЯ: Ого…
HAMILTON: Nooo, show me how to
ГАМИЛЬТОН: Нееет, покажи мне, как
HAMILTON/ENSEMBLE: Say no to this.
ГАМИЛЬТОН/АНСАМБЛ: Скажите этому нет.
HAMILTON: I don't know how to
ГАМИЛЬТОН: Я не знаю, как
HAMILTON/ENSEMBLE: Say no to this.
ГАМИЛЬТОН/АНСАМБЛ: Скажите этому нет.
HAMILTON: In my mind, I'm tryin' to go
ГАМИЛЬТОН: На мой взгляд, я пытаюсь уйти.
ENSEMBLE: Go! Go! Go!
АНСАМБЛЬ: Иди! Идти! Идти!
HAMILTON: Then her mouth is on mine, and I don't say...
ГАМИЛЬТОН: Тогда ее рот на моем, и я не говорю...
ENSEMBLE: No! No!
АНСАМБЛЬ: Нет! Нет!
Say no to this!
Скажите этому нет!
No! No!
Нет! Нет!
Say no to this!
Скажите этому нет!
No! No!
Нет! Нет!
Say no to this!
Скажите этому нет!
No! No!
Нет! Нет!
Say no to this!
Скажите этому нет!
HAMILTON: I wish I could say that was the last time.
ГАМИЛЬТОН: Хотел бы я сказать, что это был последний раз.
I said that last time. It became a pastime.
Я сказал это в прошлый раз. Это стало времяпрепровождением.
A month into this endeavor
Месяц в этом начинании
I received a letter from a Mr. James Reynolds,
Я получил письмо от мистера Джеймса Рейнольдса.
even better, it said
даже лучше, там сказано
REYNOLDS: Dear Sir, I hope this letter finds you
РЕЙНОЛДС: Дорогой сэр, я надеюсь, что это письмо найдет вас.
in good health and in a prosperous enough position
в добром здравии и в достаточно благополучном положении
to put wealth in the pockets of people like me:
положить богатство в карманы таких, как я:
down on their luck.
им не повезло.
You see, that was my wife who you decided to
Видишь ли, это была моя жена, которую ты решил
HAMILTON: Fuuuu—
ГАМИЛЬТОН: Фуууу…
REYNOLDS: Uh-oh!
РЕЙНОЛДС: Ой-ой!
You made the wrong sucker a cuckold
Ты сделал не того лоха рогоносцем
so time to pay the piper for the pants you unbuckled.
так что пора заплатить волынщику за штаны, которые ты расстегнул.
And hey, you can keep seein' my whore wife
И эй, ты можешь продолжать видеть мою шлюховую жену
if the price is right: if not I'm telling your wife.
если цена приемлемая: если нет, я скажу твоей жене.
HAMILTON: I hid the letter and I raced to her place
ГАМИЛЬТОН: Я спрятал письмо и помчался к ней домой.
screamed "How could you?!" in her face
закричала: «Как ты мог?!» в ее лице
she said:
она сказала:
MARIA: No, sir!
МАРИЯ: Нет, сэр!
HAMILTON: Half dressed, apologetic.
ГАМИЛЬТОН: Полуодетый, извиняющийся.
A mess, she looked pathetic,
Беспорядок, она выглядела жалкой,
she cried:
воскликнула она:
MARIA: Please don't go, sir!
МАРИЯ: Пожалуйста, не уходите, сэр!
HAMILTON: So was your whole story a setup?
ГАМИЛЬТОН: Так была ли вся ваша история подстроенной?
MARIA: I don't know about any letter!
МАРИЯ: Я не знаю ни о каком письме!
HAMILTON: Stop crying Goddamnit, get up!
ГАМИЛЬТОН: Перестань плакать, черт возьми, вставай!
MARIA: I didn't know any better
МАРИЯ: Я не знала ничего лучшего
HAMILTON: I am ruined...
ГАМИЛЬТОН: Я разорен...
MARIA: Please don't leave me
МАРИЯ: Пожалуйста, не оставляй меня.
M: with him helpless H: I am helpless—
М: с ним беспомощен Х: Я беспомощен—
HAMILTON: how could I do this?
ГАМИЛЬТОН: как я мог это сделать?
MARIA: Just give him what he wants
МАРИЯ: Просто дай ему то, что он хочет.
and you can have me.
и ты можешь получить меня.
HAMILTON: I don't want you
ГАМИЛЬТОН: Я не хочу тебя
MARIA: Whatever you want
МАРИЯ: Как хочешь
HAMILTON: I don't want you
ГАМИЛЬТОН: Я не хочу тебя
MARIA: If you pay you can stay.
МАРИЯ: Если заплатишь, можешь остаться.
HAMILTON: Lord, show me how to
ГАМИЛЬТОН: Господи, покажи мне, как
ENSEMBLE: say no to this! M: Tonight
АНСАМБЛЬ: скажи этому нет! М: Сегодня вечером
HAMILTON: I don't know how to
ГАМИЛЬТОН: Я не знаю, как
ENSEMBLE: Say no to this!
АНСАМБЛЬ: Скажите этому нет!
HAMILTON: Cuz the situation's helpless.
ГАМИЛЬТОН: Потому что ситуация беспомощна.
MARIA: Helpless.
МАРИЯ: Беспомощный.
HAMILTON: And her body's screaming "Hell, yes"
ГАМИЛЬТОН: И ее тело кричит: «Черт возьми, да!»
MARIA: Whoa!
МАРИЯ: Ого!
HAMILTON: No, show me how to
ГАМИЛЬТОН: Нет, покажи мне, как
ENSEMBLE: Say no to this!
АНСАМБЛЬ: Скажите этому нет!
HAMILTON: How can I
ГАМИЛЬТОН: Как я могу
ENSEMBLE: say no to this?
АНСАМБЛЬ: сказать нет этому?
HAMILTON: There is nowhere I can go.
ГАМИЛЬТОН: Мне некуда идти.
ENSEMBLE: Go! Go! Go!
АНСАМБЛЬ: Иди! Идти! Идти!
HAMILTON: When her body's on mine I do not say...
ГАМИЛЬТОН: Когда ее тело на моем, я не говорю...
ENSEMBLE: No!
АНСАМБЛЬ: Нет!
HAMILTON: Yes!
ГАМИЛЬТОН: Да!
ENSEMBLE: Say no to this! MARIA: Yes!
АНСАМБЛЬ: Скажите этому нет! МАРИЯ: Да!
ENSEMBLE: No!
АНСАМБЛЬ: Нет!
HAMILTON: Yes!
ГАМИЛЬТОН: Да!
ENSEMBLE: Say no to this! MARIA: Yes!
АНСАМБЛЬ: Скажите этому нет! МАРИЯ: Да!
ENSEMBLE: No!
АНСАМБЛЬ: Нет!
HAMILTON: Yes!
ГАМИЛЬТОН: Да!
ENSEMBLE: Say no to this! MARIA: Yes!
АНСАМБЛЬ: Скажите этому нет! МАРИЯ: Да!
ENSEMBLE: No!
АНСАМБЛЬ: Нет!
HAMILTON: Yes!
ГАМИЛЬТОН: Да!
ENSEMBLE: Say no to this!
АНСАМБЛЬ: Скажите этому нет!
MARIA: Yes!
МАРИЯ: Да!
H: I don't say no to this M: Don't say no to this
Х: Я не говорю этому нет. М: Не говорю этому нет.
HAMILTON: there is nowhere I can go.
ГАМИЛЬТОН: Мне некуда идти.
ENSEMBLE: Go go go…
АНСАМБЛЬ: Давай, давай…
REYNOLDS: So?
РЕЙНОЛДС: И?
HAMILTON: Nobody needs to know
ГАМИЛЬТОН: Никто не должен знать