Anthem of the Angels - Моё Спасение - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Anthem of the Angels

Название песни: Моё Спасение

Дата добавления: 19.01.2023 | 01:28:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Anthem of the Angels - Моё Спасение

[Сердце пылает, стучит догорает,]
[The heart is burning, knocking,]
[Последней надежды шанс убивает.]
[The last hope of a chance kills.]
[Ты думаешь как защитить свое семя]
[You think how to protect your seed]
[И наплевать на общества племя.]
[And do not give a damn about the tribe societies.]
[Тебя не волнует что будет с другими,]
[You do not worry what will happen to others,]
[Тебе все равно что скажут в след,]
[You don’t care what they say,]
[Когда ты закроешь глаза в то мгновенье,]
[When you close your eyes at that moment,]
[На крики о помощи ты скажешь нет.]
[You will not say to the cries for help.]


Когда наш Господь это перевернёт,
When our Lord will turn it over,
Все будут равны с благодарностью Богу.
Everyone will be equal with gratitude to God.
Когда переломится сущности всё,
When the essence is broken, everything
Придёт апогей золотого порога.
The apogee of the golden threshold will come.


[Куда убежать? Где скрыться, забиться]
[Where to run away? Where to hide, clog]
[И переждать неизбежный момент?]
[And wait out the inevitable moment?]
[Как трудно понять, что главное в жизни?]
[How is it difficult to understand what is the main thing in life?]
[Как трудно узнать в чьих глазах свет?]
[How hard it is to know whose eyes the light?]
[Что нужно было для радости, счастья?]
[What was needed for joy, happiness?]
[Чего добивался, теперь цены нет,]
[What he achieved, now there is no price,]
[Остаться собой и быть человечным,]
[To remain humanity,]]
[Неважно на сколько ты пережил бед.]
[It doesn't matter how much you have experienced troubles.]


Моё спасение с тобой, [Мой Бог, услышь меня.]
My salvation is with you, [my god, hear me.]
Твоею лёгкою рукой [я стану ближе к свету дня.]
Your light hand [I will become closer to the light of the day.]
Моё спасение с тобой, [Мой Бог, услышь меня.]
My salvation is with you, [my god, hear me.]
Твоею лёгкою рукой [я стану ближе к свету дня.]
Your light hand [I will become closer to the light of the day.]


Без страха сомнений
Without fear of doubt
Быть впереди.
Be ahead.
Секунды, мгновенья,
Seconds, moments,
Жизнь позади.
Life is behind.
Последний, забытый,
The last, forgotten
Отвергнутый всеми,
Rejected by all,
В надежде спасти
In the hope of saving
Никчемное семя.
Worthless seed.


[Что ты будешь делать, если не наступит завтра?]
[What will you do if it does not come tomorrow?]
[Что ты будешь делать, если остались сутки?]
[What will you do if there are a day left?]


Я больше не в силах смотреть на бардак, я остановлюсь на течении мудром,
I am no longer able to look at the mess, I will dwell on the course of the wise,
Так хочется жить и купаться в лучах благословления райского утра.
So I want to live and swim in the rays of the blessing of paradise in the morning.
[Мы знаем где-то есть наша надежда!]
[We know somewhere there is our hope!]
Знаем, что руки нельзя опускать,
We know that hands cannot be lower
[Нельзя позволить себе жить как прежде!]
[You cannot afford to live as before!]
Я буду верить, а Господ- решать.
I will believe, and the Lord is to decide.


Моё спасение с тобой!
My salvation is with you!
Моё спасение с тобой!
My salvation is with you!
Моё спасение с тобой!
My salvation is with you!
Твоею лёгкою рукой [я стану ближе к свету дня.]
Your light hand [I will become closer to the light of the day.]