Audio-FaX feat. Виктория Герасимова - Непонимание - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Audio-FaX feat. Виктория Герасимова

Название песни: Непонимание

Дата добавления: 12.05.2024 | 21:32:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Audio-FaX feat. Виктория Герасимова - Непонимание

1. Непонимание стирало грани алмаза наших отношений,
1. Misunderstanding erased the edges of the diamond of our relationship,
На расстоянии держались, защищались, рыли траншеи,
They kept their distance, defended themselves, dug trenches,
Атаковали, грозились надавать друг другу по шее, страдали
They attacked, threatened to hit each other in the neck, suffered
От этой ненужной войны. Дни убивали, спасали и лечили сны
From this unnecessary war. Days killed, dreams saved and healed
В которых мы, в которых ты и я – одно, и ты не против меня, ты – заодно.
In which we, in which you and I are one, and you are not against me, you are at the same time.
Но утра свет сворачивает сон, и снова тебя рядом нет, зато у тебя есть он.
But the morning light turns away from sleep, and again you are not there, but you have him.
А может это бред, придуманный мною от душевной боли
Or maybe this is nonsense, invented by me out of mental pain
Или избытка в крови алкоголя. Воля к жизни или хотя бы к существованию
Or excess alcohol in the blood. The will to live or at least to exist
Давала импульсы сердцу, будила сознание. Осознание цели на день
It gave impulses to the heart, awakened consciousness. Awareness of the goal for the day
Сводилось к желанию пережить эти пустые часы солнцестояния,
It came down to the desire to survive these empty hours of the solstice,
Пережить, забыться и снова уснуть, ночью укрыться,
To survive, to forget and fall asleep again, to hide at night,
Наконец – то свободно вздохнуть во сне, прижаться щекою к щеке.
Finally, breathe freely in your sleep, press cheek to cheek.
С тобою идти по дороге любви рука в руке…
Walking the road of love with you hand in hand...


Припев
Chorus


Непонимание слов и мыслей твоих
Misunderstanding of your words and thoughts
Сводят на «OFF» все силы любви.
They turn all the forces of love to “OFF”.
Несколько слёз скатятся вновь…
A few tears will fall again...
Куда ты уходишь, любовь…?
Where are you going, love...?


2. Непонимание без алиби меня запарило,
2. Misunderstanding without an alibi made me tired,
И надоело, что оно почти всегда, как правило,
And I'm tired of the fact that it almost always, as a rule,
Вступает в силу лишь тогда, когда его не ждёшь,
Comes into effect only when you don't expect it,
Когда сам думаешь, что вряд ли не поймёшь.
When you yourself think that you are unlikely to understand.
И что остался вновь непонятным, хоть полдня
And what remained incomprehensible again, even for half a day
Пытался объяснить свою ты точку зрения.
I tried to explain my point of view.
Но нет затмения, и вот я жду,
But there is no eclipse, and so I wait,
Когда настанет тот момент, и я тебя пойму…
When that moment comes and I understand you...
Когда останусь я один и ты одна,
When I'm left alone and you're alone,
Пойму, что только ты была всегда нужна…
I will understand that only you were always needed...
Но то, что мы так и не поняли друг друга,
But the fact that we never understood each other
Не дало выйти нам из замкнутого круга….
It didn’t allow us to get out of the vicious circle….
Непонимание победно вешает свои флаги на здания
Misunderstanding triumphantly hangs its flags on buildings
Тех пар, чьи отношения довело до расставания.
Those couples whose relationship led to separation.
Паром из-под земли вырывались обиды и слёзы,
Grievances and tears burst out of the ground like steam,
И было видно, что уже поздно что-то менять серьёзно.
And it was clear that it was too late to change anything seriously.
Розы завяли, им не хватало влаги прощения,
The roses withered, they lacked the moisture of forgiveness,
Объятие и поцелуй не дожили до своего возвращения,
The hug and the kiss did not live to see their return,
Утонув в круговороте гордыни и злости в природе,
Drowning in the cycle of pride and anger in nature,
И они уже не нуждались друг в друге так сильно, как в кислороде…
And they no longer needed each other as much as they needed oxygen...