Aventura. - Romeo Y Julieta - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Aventura.

Название песни: Romeo Y Julieta

Дата добавления: 28.10.2024 | 09:54:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Aventura. - Romeo Y Julieta

Aventura
Приключение
Romeo y Julieta
Ромео и Джульетта


Explícame por qué razón
Объясните мне, почему
no me miras la cara.
Ты не смотришь на мое лицо.
Será que no quieres que note
Это будет то, что вы не хотите замечать
que sigues enamorada.
Что ты все еще влюблен.
Tus ojos demuestran pasión
Ваши глаза демонстрируют страсть
y falsos sentimientos
и ложные чувства
por el hecho de tu rechazarme,
за то, чтобы отвергнуть меня,
mientras te mueres por dentro.
Пока ты умрешь внутри.
Sabes bien que no puedes olvidarme
Ты хорошо знаешь, ты не можешь забыть меня
y mucho menos engañarme.
И гораздо меньше обмануть меня.


Todavía no ha nacido otro hombre
Другой человек еще не родился
que pueda enamorarte.
Это может влюбиться.
Si antes de inventarse el amor
Если перед изобретением любви
ya yo te estaba amando.
Я уже любил тебя.
Ni el amor de Romeo y Julieta
Ни любовь к Ромео и Джулььете
llegó a ser tan grande.
Это стало так здорово.
Te voy a ser sincero y confieso
Я буду честен и признаюсь
no te miento, te extraño,
Я не лгу тебе, я скучаю по тебе,
y a pesar que transcurrió tanto tiempo
И хотя это прошло так долго
aún guardo tu retrato.
Я все еще держу твой портрет.


Y, ¿a dónde irá este amor
И куда пойдет эта любовь
todita la ilusión?,
Вся иллюзия?,
me pregunto a cada instante.
Интересно в каждый момент.
Yo sé que yo fallé,
Я знаю, что потерпел неудачу,
pero tu orgullo y tu actitud
Но ваша гордость и ваше отношение
me impiden recuperarte.
Они мешают мне восстановить вас.
Llegué a sentir amor
Я должен чувствовать любовь
ocultas la pasión,
Вы скрываете страсть,
y también me rechazas.
И ты также отвергаешь меня.
Conmigo no podrás,
Вы не можете,
te conozco de más,
Я знаю тебя больше,
tu todavía me amas,
Ты все еще любишь меня,
no importa que hoy te alejes de mí
Неважно, что сегодня ты уйдешь от меня
me extrañarás mañana.
Ты будешь скучать по мне завтра.


Hoy disfrazas lo que por mí sientes,
Сегодня вы замаскируете то, что вы чувствуете для меня,
muy dispuesta a vencer,
очень готов преодолеть,
incluso dice que me odias,
Он даже говорит, что ты меня ненавидишь,
y que el amor se te fue.
И эта любовь оставила тебя.
Mira mis ojos y convénceme
Посмотри на мои глаза и поверни меня
que ya tú no me amas,
что ты больше не любишь меня,
y entonces sí,
А потом да,
no te haré más canciones,
Я не сделаю тебе больше песен,
no diré más palabras.
Я не скажу больше слов.


Disimulas al decir que no me amas,
Скрыть, говоря, что ты меня не любишь,
que eso fue en el pasado,
это было в прошлом,
pero el amor no se puede olvidar,
Но любовь не может быть забыта,
siempre queda grabado.
Это всегда записано.
En tu diario se conserva la historia
В вашем дневнике сохранена история
de dos enamorados.
двух любовников.
Las novelas, las poesías de amor,
Романы, стихи любви,
las viví a tu lado.
Я прожил их рядом с твоей стороной.
Recuerda cuando te hice mujer,
Помните, когда я сделал тебя женщиной,
en aquella madrugada,
В это раннее утро,
cuando te cantaba con mi guitarra,
Когда я пел тебя своей гитарой,
y luego tú me besabas.
А потом ты поцеловал меня.
Ay, niña no te hagas ese daño,
О, девушка не наносит этого урона,
sabiendo que me amas.
Зная, что любишь меня.


Y, ¿a dónde irá este amor
И куда пойдет эта любовь
todita la ilusión?,
Вся иллюзия?,
me pregunto a cada instante.
Интересно в каждый момент.
Yo sé que yo fallé,
Я знаю, что потерпел неудачу,
pero tu orgullo y tu actitud
Но ваша гордость и ваше отношение
me impiden recuperarte.
Они мешают мне восстановить вас.
Llegué a sentir amor
Я должен чувствовать любовь
ocultas la pasión,
Вы скрываете страсть,
y también me rechazas.
И ты также отвергаешь меня.
Conmigo no podrás,
Вы не можете,
te conozco de más,
Я знаю тебя больше,
tu todavía me amas,
Ты все еще любишь меня,
no importa que hoy te alejes de mí
Неважно, что сегодня ты уйдешь от меня
me extrañarás mañana.
Ты будешь скучать по мне завтра.